Parle moi
Nadiya
Conte-me
Parle moi
Conte-me sobre suas guerras
Parle-moi de tes guerres
Conte-me sobre seus direitos
Parle-moi de tes droits
Conte-me sobre o pai
Parle-moi de ce père
Batendo-lhe tantas vezes
Qui te bat tant de fois
Conte-me sobre seus medos
Parle-moi de tes peurs
Diga-me o que eu acredito em você
Parle-moi je te crois
Conte-me sobre seu coração
Parle-moi de ton coeur
Quem morre no campo de batalha
Qui se meurt au combat
Aninhado em silêncio
Blotti sans bruit
Ao longo do corredor
Le long du couloir
Há ou luz
Là ou la lumière
Está perdido e vagando
Se perd et s'égare
Você dobra
Tu te replis
Perdido em preto
Perdu dans le noir
Implorando o homem
Suppliant l'homme
Quem vai matar o olhar
Qui te tue du regard
Diga-me que está chovendo
Parle-moi des journées de pluie
Diga-me o que torna a sua vida
Parle-moi de ce qui fait ta vie
Conte-me sobre os milhares de gritos
Parle-moi des milliers de cris
Que assombra o seu corpo e hematomas você
Qui hante ton corps et te meurtrit
Diga-me lentamente
Parle-moi petit à petit
Diga-me novamente quando tudo está dito
Parle-moi encore quand tout se dit
Conte-me um pouco Eu imploro
Parle-moi un peu je t'en prie
Diga-me diga-me dizer-me
Parle-moi parle-moi parle-moi
Conte-me sobre suas guerras
Parle-moi de tes guerres
Conte-me sobre seus direitos
Parle-moi de tes droits
Conte-me sobre o pai
Parle-moi de ce père
Batendo-lhe tantas vezes
Qui te bat tant de fois
Conte-me sobre seus medos
Parle-moi de tes peurs
Diga-me o que eu acredito em você
Parle-moi je te crois
Conte-me sobre seu coração
Parle-moi de ton coeur
Quem morre no campo de batalha
Qui se meurt au combat
Porque hoje o fundo do seu quarto
Parce qu'aujourd'hui au fond de ta chambre
Você refazer a cama com as mãos tremendo
Tu refais le lit de tes mains qui tremblent
Acho que amanhã, quando você crescer
Pense que demain quand tu seras grand
Tudo pode mudar amanhã pode surpreendê-lo
Tout peut changer demain peut te surprendre
Você não pode ficar aqui sozinho
Tu ne peux pas rester seul ici
Nunca desista de sua vida
Ne jamais abandonner ta vie
Você não pode trancá-lo no esquecimento
Tu ne peux pas t'enfermer dans l'oubli
Por que você nunca vai abastece
Pour plus que jamais tu ne supplies
Conte-me sobre suas guerras
Parle-moi de tes guerres
Conte-me sobre seus direitos
Parle-moi de tes droits
Conte-me sobre o pai
Parle-moi de ce père
Batendo-lhe tantas vezes
Qui te bat tant de fois
Conte-me sobre seus medos
Parle-moi de tes peurs
Diga-me o que eu acredito em você
Parle-moi je te crois
Conte-me sobre seu coração
Parle-moi de ton coeur
Quem morre no campo de batalha
Qui se meurt au combat
Conte-me sobre suas guerras
Parle-moi de tes guerres
Conte-me sobre seus direitos
Parle-moi de tes droits
Conte-me sobre o pai
Parle-moi de ce père
Batendo-lhe tantas vezes
Qui te bat tant de fois
Conte-me sobre seus medos
Parle-moi de tes peurs
Diga-me o que eu acredito em você
Parle-moi je te crois
Conte-me sobre seu coração
Parle-moi de ton coeur
Quem morre no campo de batalha
Qui se meurt au combat
Sim, sim
Yeah, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nadiya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: