Life's A Bitch
Nas
A Vida É Uma Puta
Life's A Bitch
E aí, salve salve, vamos mandar o papo reto, mano
Aiyyo, wassup wassup let's keep it real son
Vamos contar esse dinheiro aqui, tá ligado?
Count this money, yaknowhatI'msayin?
É isso aí
Yea yea
Hey, coloque as notas de 50 no cofre, tá me entendendo?
Aiyyo, put the Grant's over there in the safe yaknowhatI'msayin?
É isso aí
Yea yea
Porque nós vamos gastar as notas de 20
Cause we spendin these Jackson's
E as notas de 1 vão pras nossas mulheres, você sabe qual é
The Washington's go to wifey, you know how that go
Eu quero dizer, qual é o propósito disso tudo?
I'm sayin, that's what this is all about right?
Roupas, contas bancárias, e putas, tá me entendendo?
Clothes, bankrolls, and hoes yaknowhatI'msayin?
E depois o que acontece, mano???
Yo then what man, what??
Visualizando a realidade da vida e a atualidade
Visualizin the realism of life and actuality
Foda-se quem é o malvadão, o seu status depende do seu salário
Fuck who's the baddest a person's status depends on salary
E minha mente é, guiada pelo dinheiro
And my mentality is, money orientated
Meu destino é viver o sonho dos meus parceiros que não sobreviveram
I'm destined to live the dream for all my peeps who never made it
Éramos novatos na quebrada como five percenters
Cause yeah, we were beginners in the hood as five percenters
Mas algo deve ter entrado em nós porque nos tornamos pecadores
But somethin must of got in us cause all of us turned to sinners
Agora alguns, descansam em paz e outros estão na prisão
Now some, restin in peace and some are sittin in San Quentin
Outros como eu estão tentando continuar com a tradição
Others such as myself are tryin to carry on tradition
Mantendendo a essência do gueto dentro de nós
Keepin the schwepervesence street ghetto essence inside us
Porque ela nos fornece a visão necessária para nos guiar
Cause it provides us with the proper insight to guide us
Mesmo sabendo que, de algum jeito todos nós temos que ir embora
Even though, we know somehow we all gotta go
Mas enquanto vivermos estaremos saindo com alguma espécie de dinheiro
But as long as we leavin thievin we'll be leavin with some kind of dough
Então, até o dia em que expirarmos e virarmos vapor
So, and to that day we expire and turn to vapors
Eu e meus trutas estaremos em algum lugar empilhando dinheiro
Me and my capers-ll be somewhere stackin plenty papers
Mandando a real, carregando o ferro, chapando
Keepin it real, packin steel, gettin high
Porque a vida é uma puta e então você morre
Cause life's a bitch and then you die
A vida é uma puta e então você morre; por isso nós chapamos
Life's a bitch and then you die; that's why we get high
Porque você nunca sabe quando irá embora
Cause you never know when you're gonna go
A vida é uma puta e então você morre; por isso fumamos a erva
Life's a bitch and then you die; that's why we puff lye
Porque você nunca sabe quando irá embora
Cause you never know when you're gonna go
A vida é uma puta e então você morre; por isso nós chapamos
Life's a bitch and then you die; that's why we get high
Porque você nunca sabe quando irá embora
Cause you never know when you're gonna go
A vida é uma puta e então você morre; por isso fumamos a erva
Life's a bitch and then you die; that's why we puff lye
Porque você nunca sabe quando irá embora
Cause you never know when you're gonna go
A vida é uma puta e então você morre
Life's a bitch and then you die
Acordei cedo no meu aniversário, tenho vinte anos de bênçãos
I woke up early on my born day, I'm twenty years of blessing
A essência da adolescência deixa meu corpo, agora minha nova
The essence of adolescent leaves my body now I'm fresh in
Estatura física é celebrada porque eu consegui sobreviver
My physical frame is celebrated cause I made it
Um quarto da vida de alguma coisa que Deus criou
One quarter through life some God-ly like thing created
Tenho rimas para 365 dias e mais um
Got rhymes 365 days annual plus some
Carrego o microfone e atiro uma vez, xingo e dou um trago
Load up the mic and bust one, cuss while I puffs from
Tenho dor na veia do meu cérebro, mas tento manter o dinheiro
My skull cause it's pain in my brain vein money maintain
Não vou contra a corrente, simples e claro
Don't go against the grain simple and plain
Quando era jovem costumava fazer meus corres do jeito difícil
When I was young at this I used to do my thing hard
Roubando estrangeiros, levando suas carteiras, jóias e rasgando seus green cards
Robbin foreigners take they wallets they jewels and rip they green cards
Correndo para a quebrada ostentando o meu dinheiro fácil
Dipped to the projects flashin my quick cash
E ganhei minha primeira bunda fumando baseados com haxixe
And got my first piece of ass smokin blunts with hash
Agora é tudo sobre dinheiro em abundância, manos com quem eu fazia os meus corres
Now it's all about cash in abundance, niggaz I used to run with
Estão ricos ou cumprindo centenas de anos na prisão
Is rich or doin years in the hundreds
Troquei o meu lema -- ao invés de dizer foda-se o amanhã
I switched my motto -- instead of sayin fuck tomorrow
Aquela nota que comprou a garrafa poderia ter ganho a loteria
That buck that bought a bottle could've struck the lotto
Costumava ficar na esquina, vendendo crack, empilhando
Once I stood on the block, loose cracks produce stacks
Cozinhando e cortando em pedras pra ganhar meu dinheiro de volta
I cooked up and cut small pieces to get my loot back
O tempo é illmático, como a estática do tecido de lã
Time is Illmatic keep static like wool fabric
Carrego uma arma que vai rachar sua cabeça inteira
Pack a four-matic that crack your whole cabbage
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: