My Skin
Natalie Merchant
Minha Pele
My Skin
Olhe o meu corpo
Take a look at my body
Veja minhas mãos
Look at my hands
Há tanto aqui que eu não entendo
There's so much here that I don't understand
Suas promessas superficiais
Your face-saving promises
Sussurradas como orações
Whispered like prayers
Eu não preciso delas
I don't need them
Pois fui tratada tão mal
'Cause I've been treated so wrong
Tenho sido tratada assim por tanto tempo
I've been treated so long
Como se eu estivesse me tornando intocável
As if I'm becoming untouchable
Bem, o desprezo ama o silêncio
Well, contempt loves the silence
Ele prospera na escuridão
It thrives in the dark
Com delicadas gavinhas espiraladas
With fine winding tendrils
Que estrangulam o coração
That strangle the heart
Dizem que promessas amenizam a desgraça
They say that promises sweeten the blow
Mas eu não preciso delas
But I don't need them
Não, eu não preciso delas
No, I don't need them
Eu fui tratada tão mal
I've been treated so wrong
Tenho sido tratada assim por tanto tempo
I've been treated so long
Como se eu estivesse me tornando intocável
As if I'm becoming untouchable
Sou uma flor que morre lentamente
I'm a slow-dying flower
Durante uma geada impiedosa
In the frost-killing hour
Doce se tornando azedo e intocável
Sweet turning sour and untouchable
Eu preciso da escuridão, da doçura
I need the darkness, the sweetness
Da tristeza, da fragilidade
The sadness, the weakness
Oh, eu preciso disso
Oh, I need this
Preciso de uma canção de ninar, de um beijo de boa noite
I need a lullaby, a kiss goodnight
Anjo, doce amor de minha vida
Angel, sweet love of my life
Oh, eu preciso disso
Oh, I need this
Sou uma flor que morre lentamente
I'm a slow-dying flower
Geada impiedosa
Frost-killing hour
O doce se tornando azedo e intocável
The sweet turning sour and untouchable
Você se lembra do jeito
Do you remember the way
Como você me tocou antes?
That you touched me before?
Toda a trêmula doçura
All the trembling sweetness
Eu amei e adorei
I loved and adored
Suas promessas superficiais
Your face-saving promises
Sussurradas como orações
Whispered liked prayers
Eu não preciso delas
I don't need them
Eu preciso da escuridão, da doçura
I need the darkness, the sweetness
Da tristeza, da fragilidade
The sadness, the weakness
Oh, eu preciso disso
Oh, I need this
Preciso de uma canção de ninar, de um beijo de boa noite
I need a lullaby, a kiss goodnight
Anjo, doce amor da minha vida
Angel, sweet love of my life
Oh, eu preciso disso
Oh, I need this
Bem, está escuro o suficiente?
Well, is it dark enough?
Você pode me ver?
Can you see me?
Você me quer?
Do you want me?
Você pode me alcançar?
Can you reach me?
Oh, estou indo embora
Oh, I'm leaving
É melhor fechar sua boca
Better shut your mouth
E prender sua respiração
And hold your breath
Você me beija agora
You kiss me now
Você morre de frio
You catch your death
Ah, eu queria dizer isso
Oh, I mean this
Ah, eu queria dizer isso
Oh, I mean this
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natalie Merchant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: