Tradução gerada automaticamente
Mil Palabras (part. Jay Wheeler, Luar La L, DJ Luian y Mambo Kingz)
NATTI NATASHA
Mil Palavras (part. Jay Wheeler, Luar La L, DJ Luian e Mambo Kingz)
Mil Palabras (part. Jay Wheeler, Luar La L, DJ Luian y Mambo Kingz)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Um não sabe o que tem até o dia em que se vai
Uno no sabe lo que tiene hasta el día en que se va
Com vinte e quatro horas não me dá
Con veinticuatro hora' no me da
Para explicar que sem você a solidão me mata
Pa' explicarte que sin ti a mí me mata la soledad
E não quero ficar sozinho nem mais um minuto
Y no quiero estar solo ni un minuto má'
E se me desse outra oportunidade
Y si me dieras otra oportunidad
Eu prometo que nunca mais acontecerá
Te lo prometo, que más nunca se da
Não sou o mesmo desde que você não está
No soy el mismo desde que no estás
Sinto falta da minha metade
Me hace falta mi media mitad
Existem mais de mil palavras e não sei qual te dizer
Existen más de mil palabras y no sé cuál decirte
Sei que não quer que eu vá, mas fui e fiz sem me despedir
Sé que no quieres que me vaya, pero me fui y lo hice sin despedirme
Existem mais de mil palavras e não sei qual te dizer (ei, querida, nem sei mais o que pensar)
Existen más de mil palabras y no sé cuál decirte (oye, mami, ya no sé ni qué pensar)
Só não quero que você vá, e se for, não vá sem se despedir (pedir desculpas, mas você não aceita; Tre' Letra', La L, o quê?)
Solo no quiero que te vayas, y si lo haces, no lo hagas sin despedirte (pedir perdón, pero tú no lo aceptas; Tre' Letra', La L, ¿qué?)
Sei que te decepcionei, sou um homem e aceito (eu sei)
Sé que te fallé, soy un hombre y lo acepto (lo sé)
Só peço mais uma chance, me dê um tempo, eu não sou perfeito (fala, querida)
Solo pido un chance más, dame el break, yo no soy perfecto (habla, mami)
E nem é tanto (não), escute que é tudo para você que canto (escute)
Y ni pa' tanto (no), escucha que es pa' ti to' esto que canto (escucha)
Você sabe que não pode negar que te encanto (o quê?)
Tú sabes que no puede' negar nunca que te encanto (¿qué?)
Sou seu homem (seu tipo), lembra da nossa primeira cita? (lembra?)
Soy tu hombre (soy tu tipo), ¿te acuerda' de nuestra primera cita? (¿te acuerda'?)
Você queria em Paris (haha), mas terminamos em Londres (o quê?)
Tú la quería' en París (jaja), pero terminamo' en Londre' (¿qué?)
Um para o outro, outro para um (tal para qual)
Uno para el otro, otro para el uno (tal para cual)
Quero te mostrar a Lua, ver que uma para as estrelas (para brilhar, querida)
Quiero hacerte ver la Luna, ver que a las estrella' uno (pa' que haya brillo, mami)
Vou te levar para Ibiza (garota), você vai aproveitar e isso é garantido (você sabe)
Voy a llevarte pa' Ibiza (girl), vas a disfrutar y eso se garantiza (tú sabe')
Assim como nunca recusar o visto (dinheiro)
Al igual que nunca dé decline la Visa (cash)
Esse amor não é imitação (você sabe que não)
Este amor no es imitación (sabes que no)
Quando fazemos suavemente, com paixão (diabo)
Si cuando lo hacemos suave, con pasión (diablo)
Ela adora, mas não aceita o perdão (o quê?)
A ella le encanta, pero no acepta el perdón (¿qué?)
Diz que ainda está chateada (ah)
Dice que sigue molesta (ah)
Que ela não é para mim, que para ela está destinada (diabo)
Que ella no es pa' mí, que pa' ella está puesta (diablo)
Que vai se tornar completa, nova, e que para mim não há prova (é o que diz)
Que se va a hacer completa, brand new, y que pa' mí no hay muestra (eso dice)
Baby, você será minha de novo, quem diz, manifesta, o quê? (você sabe, querida, o que vai fazer?)
Baby, tú vas a ser mía de nuevo, el que lo dice, lo manifiesta, ¿qué? (eso tú lo sabe', mami, ¿qué va' a hacer?)
Diz que ainda está chateada (ah)
Dice que sigue molesta (ah)
Que ela não é para mim, que para ela está destinada (não acredito)
Que ella no es pa' mí, que pa' ella está puesta (no te creo)
Que vai se tornar completa, nova, e que para mim não há prova (que delícia)
Que se va a hacer completa, brand new, y que pa' mí no hay muestra (qué rico)
Baby, você será minha de novo, quem diz, manifesta, o quê? (yeah-eh-eh, eh)
Baby, tú vas a ser mía de nuevo, el que lo dice, lo manifiesta, ¿que? (yeah-eh-eh, eh)
Existem mais de mil palavras (oh-oh-oh) e não sei qual te dizer (não, oh-oh)
Existen más de mil palabra' (oh-oh-oh) y no sé cuál decirte (no, oh-oh)
Baby, não quero que você vá (eh-eh), e se for, não vá sem se despedir (yeah-eh-eh)
Baby, no quiero que te vaya' (eh-eh), y si lo hace', no lo hagas sin despedirte (yeah-eh-eh)
Existem mais de mil palavras e não sei qual te dizer
Existen más de mil palabras y no sé cuál decirte
Só não quero que você vá, e se for, não vá sem se despedir (eh-eh-eh, oh-oh, mua)
Solo no quiero que te vayas, y si lo haces, no lo hagas sin despedirte (eh-eh-eh, oh-oh, mua)
Comeram minha mente (ah), que não era para mim (não, não)
Me comieron la mente (ah), que no era para mí (no, no)
Que meu Romeu fez uma proposta indecente a outra (oh)
Que mi Romeo a otra le hizo una propuesta indecente (oh)
Se quer que eu volte e tudo seja diferente (ah)
Si quiere' que yo vuelva y todo sea diferente (ah)
Vá e me mostre que você é fiel e isso é fofoca das pessoas
Ve y muéstrame que tú ere' fiel y eso es chisme de la gente
Ai, papai, te darei outra chance
Ay, papi, te daré otra oportunidad
Como Myke, não sei se acontecerá, apenas as vitórias dirão
Como Myke, no sé si se da, solo las gana' dirán
Em seus olhos posso ver a verdade
En tus ojos puedo ver la verdad
Mas me deixo levar por tudo que dirão
Pero me dejo llevar por todo lo que dirán
Ai, papai, hoje te darei outra chance
Ay, papi, hoy te daré otra oportunidad
Como Myke, não sei se acontecerá, apenas as vitórias dirão
Como Myke, no sé si se da, solo las gana' dirán
Em seus olhos posso ver a verdade
En tus ojos puedo ver la verdad
Mas me deixo levar por tudo que dirão
Pero me dejo llevar por todo lo que dirán
O que tenho que fazer para que você não vá? (Não me falhe)
¿Qué tengo que hacer pa' que no te vaya'? (No me falle')
Meu coração grita seu nome e não se cala
Mi corazón grita tu nombre y no se calla
E cometi mil erros para que isso melhore
Y he cometío' mil errores pa' que esto mejore
Estou doente de amor, chamem os médicos
Estoy enfermo de amor, llamen a los doctore'
E que expliquem
Y que le expliquen
Que sem ela a vida que me tirem
Que sin ella la vida que me la quiten
São poucos os homens que admitem a culpa
Son poco' los hombres que la culpa admiten
E aqui estou, e sem você daqui não saio
Y aquí estoy, y sin ti de aquí yo no me voy
E que expliquem
Y que le expliquen
Que sem ela a vida que me tirem
Que sin ella la vida que me la quiten
São poucos os homens que admitem a culpa
Son poco' los hombres que la culpa admiten
E aqui estou, e sem você daqui não saio
Y aquí estoy, y sin ti de aquí yo no me voy
NATTI NA
NATTI NA
La L
La L
NATTI NA
NATTI NA
NATTI
NATTI
Jay Wheeler
Jay Wheeler
A Voz Favorita, querida (Rude Gyal)
La Voz Favorita, baby (Rude Gyal)
Mmm
Mmm
Jay Wheeler
Jay Wheeler
Que me tire
Que me la quite
Diga, Luian
Dime, Luian
DJ Luian
DJ Luian
Os Mambo Kingz, ouviu?
Los Mambo Kingz, ¿oíste?
Mambo Kingz
Mambo Kingz
Quem sabe, sabe, os mestres
El que sabe, sabe, los maestro'
Me diga, Santo Niño
Dímelo, Santo Niño
Oye
Oye
Neneto
Neneto
Me diga Vi
Dímelo Vi
Escolhidos
Elegidos
O quê?
¿Qué?
Hear This Music
Hear This Music
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NATTI NATASHA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: