Champagne life
Ne-Yo
Vida de Champagne
Champagne life
Sim, é um lindo dia
Yes, it's a beautiful day
vai ser um bela noite
It's gone be a beautiful night
Vou abrir o champanhe
Break out the champagne
Todos vocês, peguem uma taça
Everybody get a glass
Vamos começar de um jeito sexy
Let's start it off sexy
O que vocês acham?
What do you say
Uh, e todas as senhoras dizem (Uh-huh)
Uh, and all the ladies say (Uh-huh)
Uh, e todas as senhoras dizem (Uh-huh)
Uh, and all the ladies say (Uh-huh)
Acho que estou gostando disso
Think I like that
Uh, e todas as senhoras dizem (Uh-huh)
Uh, and all the ladies say (Uh-huh)
Bem-vindo ao vida de champagne
Welcome to champagne life
Onde o problema é uma bolha em um copo de champanhe
Where trouble is a bubble in a champagne glass
Sonhos e realidade fundem-se em um
Dreams and reality are one and the same
E nós faremos isso assim (oh)
And we gone do it like this (Oh)
Oh estou viciado na vida e em viver
Got an addiction for life in this living
Como se todo dia fosse meu aniversário,Sei o que estou ganhando
Like everyday's my birthday, I know what I'm getting
E reservado pro trono mais alto, é lá que eu vou sentar
And reserved for time 'cause that's where I'm sitting
Eu e meus amigos e encontraram seis Miss Independentes (Independentes)
Me and my friends and found 6 Miss Independents (Independents)
E eu ajo de forma tão tranquila e relaxada(relaxada)
And my attitudes so chilled and so breezy (breezy)
Com meu terno de grife, eu faço isso parecer fácil (fácil)
My design is suit, I make this look easy (easy)
Gata sexy, não se atreva a agir como se você não me vendo
Sexy baby , don't you dare act like you don't see me
Baby, eu sei que você me vê
Baby, I know you see me
Tudo gira em torno daquelas noites de carros velozes e os dias audaciosos
It's all about them, fast car nights and them big wheel days
Vivendo essa vida de champanhe, tá numa boa
Living the champagne life, everything's okay
Vamos fazer um brinde (Oh)
Let's toast it up (Oh)
Vamos fazer um brinde (Oh)
Let's toast it up (Oh)
Nós zoamos a noite toda, zoamos o dia todo
Said we play all night and we play all day
Vivendo essa vida de champanhe, tá numa boa
Living the champagne life, everything's okay
Vamos fazer um brinde (Oh)
Let's toast it up (Oh)
Baby , vamos fazer um brinde (Oh)
Baby, let's toast it up (Oh)
Vida de champanhe
Champagne life
Eu tenho esse apê de cobertura (Oh)
Got bent out property on cloud nine (Oh)
Tenho o sol, dizer às garotas que é o jeito como eu apareço(Oh)
I got the sun jealous 'cause the way I shine (Oh)
E reservado pro topo, é isso que eu faço meu
And reserved for time 'cause that's how I do mine
Uma boa refeição com um bom vinho , definição de diversão
Nice meal and a good wine, definition of a good time (time)
Vivendo fora dos sonhos , vejo-os se realizarem(se realizarem)
Living out my dreams, watching them come true (come true)
E baby, eu sou o chefe, não sei o que eles fazem(eles fazem)
Baby, I'm the boss, I don't know what they do (they do)
E se você estiver afim de dar uma volta, vamos nessa eu te levo
You've put down the ride, come on and I'll take you
Eu sei que você quer que eu te leve
I know you want me to take you
Tudo gira em torno daquelas noites de carros velozes e os dias audaciosos
So if it's all about them, fast car nights and them big wheel days
Vivendo essa vida de champanhe, tá numa boa
Living the champagne life and everything's okay
Vamos fazer um brinde (Oh)
Let's toast it up (Oh)
Todo mundo, vamos brinda-lo (Whoo)
Everybody, let's toast it up (Whoo)
Nós zoamos a noite toda, zoamos o dia todo
Said because we play all night and we play all day
Vivendo essa vida de champanhe, tá numa boa
Living the champagne life and everything's okay
Vamos fazer um brinde (Oh)
Let's toast it up (Oh)
Baby , vamos fazer um brinde (Oh)
Baby, let's toast it up (Oh)
Vida de champanhe
Champagne life
Uh, uh, hey, uh (Uh-huh)
Uh, uh, hey, uh (Uh-huh)
Não precisamos aplaudir, estamos vivendo essa vida de champanhe
We don't clap the same when we living that champagne life
(Uh-huh)Mais sexy que o normal
(Uh-huh) It's sexier than a regular clap
Oh é uma festa reservada pra quem tá por cima
Oh, it's a party, reserved for top notch
Vamos trazer de volta
Let's bring it back
Oh dizem que tudo gira em torno daquelas noites de carros velozes e os dias audaciosos
Oh, said it's all about them, fast car nights and them big wheel days
Vivendo essa vida de champanhe, tá numa boa
Living the champagne life and everything's okay
Então vamos fazer um brinde (Oh)
So let's toast it up (Oh)
E todo mundo , vamos brinda-lo (whoo Ooh)
And everybody, let's toast it up (Ooh whoo)
Nós zoamos a noite toda, zoamos o dia todo
Said it 'cause we play all night and we play all day
Vivendo essa vida de champanhe, tá numa boa
Living the champagne life, everything's okay
Vamos fazer um brinde (Oh)
Let's toast it up (Oh)
Baby , vamos fazer um brinde (Oh)
Baby, let's toast it up (Oh)
Vida de champanhe(Oh)
Champagne life (Oh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ne-Yo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: