
19 Seventy Sumthin'
Neck Deep
Mil Novecentos e Setenta e Alguma Coisa
19 Seventy Sumthin'
Vamos começar aquiLet's start it here
De volta a mil novecentos e setenta e alguma coisaBack in nineteen-seventy-sumthin'
Não consigo definir o anoI can't pin down the year
Quando o romance não estava mortoWhen the romance wasn't dead
E o amor ainda representava algoAnd love still stood for something
Havia uma menina que tinha se perdidoThere was a girl who'd lost her way
Ela ficou vermelha quando ele apareceuShe blushed red when he came over
E eles dançaram toda a noiteAnd they danced the night away
E ele cantou enquanto dirigia levando ela pra casaAnd he sung as he drove her home and
Foi lá que ela iria dizerIt was there that she would say
Se eu pudesse, eu salvaria vocêIf I could, then I would save you
E ele sorriu e se virouAnd he smiled and turned away
Em seis semanas eles estavam dizendo: Eu aceitoIn six weeks they're saying: I do
Oh, o amor simplesmente não funciona mais assimOh, love just don't go that way no more
Na vida, a semente se torna a árvoreAnd like the seed becomes the tree
Tomaria a forma de uma famíliaWe take shape of a family
Crescemos e nós mudamosWe grow and we change
E enfrentamos a chuva de um jeito que você nao acreditariaAnd face the rain like you wouldn't believe
E passando por isso tudoAnd through it all
Nós continuamos firmesWe're standing tall
E nós simplesmente não dizemos o suficienteAnd I just don't say it enough
Se não fosse por você, não, não estaríamos de péIf not for you, no we wouldn't be standing at all
E agora é mil novecentos e noventa e alguma coisaAnd now it's nineteen-ninety-sumthin'
Como diabos acabamos aqui?How the hell did we end up here?
Quatro crianças e alguns trabalhos mais tardeFour kids and a few jobs later
E as imagens preenchem as páginasAnd the pictures fill the pages
Tem sido difícil, oh, tem sido difícilIt's been hard, oh it's been hard
Mas você seria um idiota em desistirBut you'd be a fool to give it up
Porque você sabe que o que temos é maior do que nós dois'Cause you know that what we've got is bigger than the two of us
Tem sido difícil, oh, tem sido difícilIt's been hard, oh it's been hard
Mas é maior do que nós doisBut it's bigger than the two of us
E eu vou te abraçar em meus braçosAnd I will hold you in my arms
Quando você sentir que estiver cedendoWhen you feel like giving up
O amor simplesmente não funciona mais assimLove just don't go that way no more
Na vida, a semente se torna a árvoreAnd like the seed becomes the tree
Tomaria a forma de uma famíliaWe take shape of a family
Crescemos e nós mudamosWe grow and we change
E enfrentamos a chuva como você não acreditariaAnd face the rain like you wouldn't believe
E através disso tudoAnd through it all
Nós continuamos firmesWe're standing tall
E nós simplesmente não dizemos o suficienteAnd I just don't say it enough
Se não fosse por você, não, não estaríamos de péIf not for you, no we wouldn't be standing at all
E agora é dois mil e alguma coisaAnd now its two-thousand-and-sumthin'
Nós chegamos aqui, meu queridoWe made it here my dear
Netos e a hipoteca pagaGrandkids and the mortgage paid off
É disso que os sonhos são feitos?Is this what dreams are made of?
Porque amor, nós conseguimos'Cause baby we made it
Sim, amor, você me salvouYeah baby, you saved me
Mas nada poderia salvá-loBut nothing could save him
Da ambulância naquele diaFrom the ambulance that day
Quando ele se foiWhen he went away
O ataque cardíaco foi fulminanteThe heart attack was sharp
Ele não sentiu nenhuma dorHe didn't feel no pain
Se você o visse agora, entãoIf you saw him now then what
O que você diria?What would you say?
Eu te amo e sinto sua faltaI love you and I miss you
Eu devo tudo a vocêI owe you everything
E espero que você saiba que você me salvouAnd I hope you know you saved me (saved me!)
Oh, mãeOh mother
Mãe, por favor, não choreMother please don't cry
Porque você sabe que eu também sinto falta dele'Cause you know I miss him too
Eu nem mesmo me despediI didn't even say goodbye
E embora ele partido, eu sei que ele partiuAnd though he's gone, I know he's gone
Ele continua com todos nósHe lives on in all of us
E eu vou te segurar quando você chorarAnd I will hold you when you cry
Porque isso é o que ele teria feito'Cause that's what he would've done (oh mother!)
Sim, é o que ele teria feitoYeah, that's what he would've done (oh mother!)
Sim, é o que ele teria feitoYeah, that's what he would've done
Tem sido difícil, oh, tem sido difícilIt's been hard, oh it's been hard
Mas ele está separado de todos nósBut he's a part of all of us
E nós te seguraremos quando você chorarAnd we will hold you when you cry
Porque isso é o que a família faz'Cause that's what family does
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neck Deep e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: