Tradução gerada automaticamente
Boulevard Of Broken Dreams
Neck Deep
Avenida de sonhos desfeitos
Boulevard Of Broken Dreams
Eu ando uma estrada solitária
I walk a lonely road
O único que eu já conheci
The only one that I have ever known
Não sei para onde vai mas é para casa para mim
Don't know where it goes but it's home to me
E eu ando sozinho
And I walk alone
Eu ando nessa rua vazia
I walk this empty street
Na avenida dos sonhos quebrados
On the boulevard of broken dreams
Onde a cidade dorme e eu sou o único
Where the city sleeps and I'm the only one
E eu ando sozinho
And I walk alone
Eu ando sozinho, eu ando sozinho
I walk alone, I walk alone
Eu ando sozinho, eu ando a-
I walk alone, I walk a-
apenas um da minha sombra que caminha ao meu lado
My shadow's only one who walks beside me
Meu coração raso é a única coisa que está batendo
My shallow heart's the only thing that's beating
Às vezes, eu desejo que alguém me encontre
Sometimes, I wish someone out there will find me
Até então eu ando sozinho
Till then I walk alone
Eu estou andando para baixo da linha, que me divide em algum lugar na minha mente
I'm walking down the line, that divides me somewhere in my mind
No bordeline da borda
On the bordeline of the edge
E onde eu ando sozinho
And where I walk alone
Ler nas entrelinhas, o que está fodido e tudo está bem
Read between the lines, what's fucked up and everything's alright
Verificar o meu sinal vital, para saber que eu ainda estou vivo
Check my vital sign, to know I'm still alive
E eu ando sozinho
And I walk alone
Eu ando sozinho, eu ando sozinho
I walk alone, I walk alone
Eu ando sozinho, eu ando a-
I walk alone, I walk a-
apenas um da minha sombra que caminha ao meu lado
My shadow's only one who walks beside me
Meu coração raso é a única coisa que está batendo
My shallow heart's the only thing that's beating
Às vezes, eu desejo que alguém me encontre
Sometimes, I wish someone out there will find me
Até então eu ando sozinho
Till then I walk alone
Eu ando nessa rua vazia
I walk this empty street
Na avenida dos sonhos quebrados
On the boulevard of broken dreams
Onde a cidade dorme e eu sou o único
Where the city sleeps and I'm the only one
E eu ando a-
And I walk a-
apenas um da minha sombra que caminha ao meu lado
My shadow's only one who walks beside me
Meu coração raso é a única coisa que está batendo
My shallow heart's the only thing that's beating
Às vezes, eu desejo que alguém me encontre
Sometimes, I wish someone out there will find me
Até então eu ando sozinho
Till then I walk alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neck Deep e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: