Smooth Seas Don't Make Good Sailors
Neck Deep
Mares Calmos Não Fazem Bons Marinheiros
Smooth Seas Don't Make Good Sailors
As folhas caíram assim como eu
The leaves fell off as I did
Eu acho que teve algum tipo de significado
I guess it held some kind of meaning
Eu estive deitado nesta cama de pregos
I've been lying in this bed of nails
Isso desviou o vento do meu veleiro
That let the wind out of my sails
Ela me deixou na ponte que ela está queimando
She left me on the bridge she's burning
Inferno, talvez eu mereça isso
Hell, maybe I deserve it
Eu só estou tentando encontrar meu propósito
I'm just trying to find my purpose
Espero que tudo isso valha a pena
I hope that it's all worth it
Chegará um tempo
There will come a time
Em que você vai enfrentar sua vida
When you will face your life
Não deixe isso torcer e rasgá-lo por dentro
Don't let it twist and tear you up inside
O mundo é um lugar fodido
The world's a fucked up place
Mas depende de como você o vê
But it depends on how you see it
A vida é cheia de mudanças
Life is full of change
Você cresce e aí você sente
You grow up and then you feel it
Mas mares calmos não fazem bons marinheiros
But smooth seas don't make good sailors
Pule do barco e encare o fracasso
Jump ship and head for failure
Encontre para si uma tragédia
Find yourself a tragedy
Lentamente perca sua sanidade
Slowly lose your sanity
Eu vou ficar bem, seu latido foi pior do que sua mordida
I'll be alright, your bark was worse than your bite
Deixou uma cicatriz que sumiu com o tempo
Left a scar that faded with time
Ecoou para o fundo da minha mente
Echoed out to the back of my mind
Chegará um tempo
There will come a time
Quando você vai enfrentar sua vida
When you will face your life
Não deixe isso torcer e rasgá-lo por dentro
Don't let it twist and tear you up inside
O mundo é um lugar fodido
The world's a fucked up place
Mas depende de como você o vê
But it depends on how you see it
A vida é cheia de mudanças
Life is full of change
Você cresce e aí você sente
You grow up and then you feel it
Mas mares calmos não fazem bons marinheiros
But smooth seas don't make good sailors
Pule do barco e encare o fracasso
Jump ship and head for failure
Encontre para si uma tragédia
Find yourself a tragedy
Lentamente perca sua sanidade
Slowly lose your sanity
Eu tenho andado em círculos
I've been walking round in circles
Amaldiçoando cada canto desta cidade
Cursed every corner of this town
Vou conseguir sair daqui?
Will I make it out?
Se eu conseguir, então é uma dádiva de Deus
If I do then it's a godsend
Eu peguei uma bala no meio meus dentes
I caught a bullet in-between my teeth
Poderia este finalmente ser o fim?
Could this finally be the end?
Chegará um tempo
There will come a time
Quando você vai enfrentar sua vida
When you will face your life
Não deixe isso torcer e rasgá-lo por dentro
Don't let it twist and tear you up inside
O mundo é um lugar fodido, mas depende de como você o vê
The world's a fucked up place, but it depends on how you see it
A vida é cheia de mudanças, você cresce e aí você sente
Life is full of change, you grow up and then you feel it
Mas mares calmos não fazem bons marinheiros
But smooth seas don't make good sailors
Pule do barco e encare o fracasso
Jump ship and head for failure
Encontre para si uma tragédia
Find yourself a tragedy
Lentamente perca sua sanidade
Slowly lose your sanity
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neck Deep e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: