Tradução gerada automaticamente
Worth It
Neck Deep
Vale a pena
Worth It
Pode sentir isso
Can you feel it
Nos espaços ao redor e entre eles
In the spaces all around and in between it
Você quis dizer isso
Did you mean it
Quando você disse que eu odeio você
When you said I hate you
Porque eu acreditei nisso
Cause I fucking believed it
Se você não pode ver os sinais
If you can't see the signs
E não consigo chegar à sua mente
And I can't reach your mind
Eu ficaria com medo do que eu poderia achar
I'd be scared of what I might find
E me desculpe
And I'm sorry
Eu tomarei a culpa, mas você veio para mim kamikaze
I'll take the blame but you came at me kamikaze
Um tsunami está a caminho
A tsunami is setting our way
Então, como suas desculpas
So as your apology
Nós realmente deveríamos ter pensado nisso
We really should have thought it through
O que isso faria comigo e com você
Just what this would do to me and you
Então pergunte a si mesmo que vale a pena
So ask yourself is it worth it
Sim, pegue de mim
Yeah take it from me
Ninguém é perfeito
Nobody is perfect
Porque tudo que eu quero fazer é adormecer contigo
Cause all I want to do is fall asleep with you
Para se afastar e segurar
To drift away and hold onto
Vale a pena
Is it worth it
Diga-me é isso
Tell me is it
Vale a pena?
Worth it?
É inútil
Is it pointless
Para ser indefeso, otimista, não conformista
To be helpless, optimistic, non-conformist
Eu sou irritante?
Am I annoying?
Procuro o máximo que pude, mas você não poderia ignorá-lo
I try as hard as I could but you couldn't ignore it
Porque estou tão cansado e cansado
Cause I'm so sick and tired
Deste final da noite e ficando com fio
Of these late night and getting wired
Em nossas inseguranças fodidas
On our fucked insecurities
Nós realmente deveríamos ter pensado nisso
We really should have thought it through
O que isso faria comigo e com você
Just what this would do to me and you
Então pergunte a si mesmo que vale a pena
So ask yourself is it worth it
Sim, pegue de mim
Yeah take it from me
Ninguém é perfeito
Nobody is perfect
Porque tudo que eu quero fazer é adormecer contigo
Cause all I want to do is fall asleep with you
Para se afastar e segurar
To drift away and hold onto
Vale a pena
Is it worth it
Diga-me é isso
Tell me is it
Vale a pena?
Worth it?
Pode sentir isso?
Can you feel it?
Nos espaços ao redor e entre eles
In the spaces all around and in between it
Você quis dizer isso?
Did you mean it?
Porque eu acreditei nisso
Cause I fucking believed it
Pensar sobre isso
Think it through
E o que isso poderia fazer para mim e você
And what this could do to me and you
Sim pergunte a si mesmo vale a pena
Yeah ask yourself is it worth it
Para derramar a gasolina se já estiver queimando
To pour the gasoline if it's already burning
Porque tudo que eu quero fazer é adormecer contigo
Cause all I want to do is fall asleep with you
Para se afastar e segurar
To drift away and hold onto
Vale a pena
Is it worth it
Diga-me é isso
Tell me is it
Vale a pena?
Worth it?
Pergunte a si mesmo que vale a pena?
Ask yourself is it worth it?
Porque tudo que eu quero fazer é adormecer contigo
Cause all I want to do is fall asleep with you
Vale a pena?
Is it worth it?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neck Deep e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: