Peaceful Valley Boulevard
Neil Young
Avenida do Vale Pacífico
Peaceful Valley Boulevard
Um dia, tiros soaram através do vale pacífico
One day shots rang across the peaceful valley
Deus estava chorando lágrimas que caíam como chuva
God was crying tears that fell like rain
Antes que os trilhos viesse da cidade do Kansas
Before the railroad came from Kansas City
E as balas atingiram o bisão do trem
And the bullets hit the bison from the train
Tiros soaram através do vale pacífico
Shots rang across the peaceful valley
Homem branco pôs seus pés sobre a planície.
White man laid his foot upon the plain.
O vagão do trem rolou através do árido desfiladeiro
The wagon train rolled through the dusty canyon
Os colonos, cheios de admiração enquanto passavam
The settlers full of wonder as they crossed
A gentil enseada, aonde dois velhos carvalhos estavam
A gentle creek where two old oaks were standing
Antes do oeste ser conquistado, tinha um preço
Before the west was won there was a cost
Uma chuva de fogo caiu sobre os trilhos
A rain of fire came down upon the wagons
Uma mãe gritava e toda alma foi perdida
A mother screamed and every soul was lost.
A mudança atingiu o país como uma tempestade de trovões
Change hit the country like a thunderstorm
Antigos rios logo começaram a ferver
Ancient rivers soon began to boil
Pessoas correram como água para a Califórnia
People rushed like water to California
Primeiro eles vieram pelo ouro e depois pelo óleo
At first they came for gold and then for oil
Fortunas eram feitas e perdidas durante a vida
Fortunes were made and lost in lifetimes
Mãe Terra teve seu solo envenenado
Mother earth took poison in her soil.
Um cruzeiro elétrico acostou-se em direção à saída
An electro cruiser coasted towards the exit
E se direcionou à Avenida do Vale Pacífico
And turned on Peaceful Valley Boulevard
''Pessoas fazem a diferença'' lido em um quadro
"People make the difference" read a billboard
Sobre uma longa linha de carros congestionados
Above a long line of idling cars.
Quem será aquele a liderar o mundo
Who'll be the one to lead this world
Quem será o farol na noite
Who'll be the beacon in the night
Quem será aquele a liderar o mundo
Who'll be the one to lead this world
Quem será o farol na noite
Who'll be the beacon in the night
Quem será aquele a liderar as nações
Who'll be the one to lead the nations
E proteger as criações divinas
And protect God's creations
Um urso polar estava à deriva numa placa de gelo
A polar bear was drifting on an ice floe
O sol batendo, descendo do céu
Sun beating down from the sky
Políticos reunidos para uma reunião
Politicians gathered for a summit
E foram com nada para decidir
And came away with nothing to decide
Tempestades trovejaram, suas lágrimas de chuva cadente
Storms thundered on, his tears of falling rain
Uma criança nasceu e se questionou por que
A child was born and wondered why
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neil Young e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: