Du Hast Dich Entschieden
NENA
Você Já Decidiu
Du Hast Dich Entschieden
Você sofre mais do que os que você não gosta
Du leidest mehr als die, die du nicht magst
Eu não tomo isto de você, não importa o que diga
Ich nehme es nicht, egal was du mir sagst
Você sofre mais do que os que você não ama
Du leidest mehr als die, die du nicht liebst
Você é o que faz e o que dá aos outros
Du bist, was du tust und was du anderen gibst
Você decidiu me odiar
Du hast dich entschieden, mich zu hassen
Eu decidi viras as costas
Ich hab mich entschieden, umzudrehen
Para deixar o seu juízo sobre mim com você
Dein urteil über mich bei dir zu lassen
Olhe para você e verá claramente
Guck dich selber an und du wirst klarer sehen
Eu não vou tomar as coisas que você diz
Ich nehm sie nicht, die dinge, die du sagst
Elas nunca alcançam o que você procura
Erreichen nicht den ort, nachdem du fragst
Você está no caminho de ruas escuras
Du bist unterwegs auf dunklen straßen
Os bons espíritos te deixaram bruscamente
Die guten geister haben dich kurz verlassen
Você sofre mais do que os que você não gosta
Du leidest mehr als die, die du nicht magst
Eu não tomo isto de você, não importa o que diga
Ich nehme es nicht, egal was du mir sagst
Você sofre mais do que os que você não ama
Du leidest mehr als die, die du nicht liebst
Você é o que faz e o que dá aos outros
Du bist, was du tust und was du anderen gibst
Eu também infortunadamente conheço esse estado
Ich kenne diesen zustand leider auch
A dor não filtrada vai para o estômago
Ungefiltert gehen die schmerzen in den bauch
E lá permanecerá, ao menos que você decida
Da bleiben sie, es sei denn du entscheidest
Enfrentar a vida, mesmo quando você sofra
Dass du dich dem leben stellst, auch wenn du leidest
Você esta indo longe demais com as palavras
Bist du doch mit worten viel zu weit gegangen
Rir ajuda e você pode exigir isto de si-mesmo
Lachen hilft und das kannst du von dir verlangen
Por causa da carga que você carrega em seus ombros
Wozu die last, die du auf den schultern trägst
Você não sabe como será o amanhã
Du weißt nicht, was du morgen erlebst
Você não sabe se estará vivo amanhã
Du weißt nicht, ob du morgen noch lebst
Você sofre mais do que os que você não gosta
Du leidest mehr als die, die du nicht magst
Eu não tomo isto de você, não importa o que diga
Ich nehme es nicht, egal was du mir sagst
Você sofre mais do que os que você não ama
Du leidest mehr als die, die du nicht liebst
Você é o que faz e o que dá aos outros
Du bist, was du tust und was du anderen gibst
Eu não quero te ver diferente
Ich will dich nicht anders haben
Você é bom da maneira que é
Du bist gut so wie du bist
Você decide se abre o seu jardim ou não
Du entscheidest, ob du deinen garten öffnest oder schließt
Não leve sua tristeza tão a sério
Nimm dich nicht so ernst mit deinen sorgen
Coloque um sorriso na sua cara
Zauber dir ein lächeln ins gesicht
Faça uma nova manhã com você mesmo
Geh mit dir in einen neuen morgen
Abrace você mesmo e busque sua luz
Umarm dich selbst und such nach deinem licht
Você sofre mais do que os que você não gosta
Du leidest mehr als die, die du nicht magst
Experimente algo com você mesmo, tome cuidado com o que deseja
Erleb mit dir, pass auf, wonach du fragst
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NENA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: