Tradução gerada automaticamente
Kaputt
NENA
quebrado
Kaputt
Onde meu coração já não me levou?
Wo hat mein Herz mich nicht schon hingebracht
Eu quebrei tudo cem vezes
Ich hab hundertmal alles kaputt gemacht
E então tente reconstruí-lo
Und dann versucht, es wieder aufzubaun
E então eu acabei de sair de novo
Und danach bin ich einfach wieder abgehaun
Agora eu fico onde estou
Jetzt bleib ich, wo ich bin
E nunca quer ir a outro lugar
Und will nie mehr woanders hin
Tudo será novo com você
Mit dir wird alles wieder neu
Eu não quebro isso com a gente
Das mit uns mach ich nicht kaputt
Isso é bom demais para nós
Das mit uns ist doch viel zu gut
Deve estar sempre conosco
Das mit uns soll es immer sein
Eu nunca vou te deixar sozinha
Dich lass ich nie mehr allein
Eu não sou talentoso para a eternidade (muito ruim!)
Ich bin für die Ewigkeit nicht talentiert (schade!)
Mas nós podemos fazer isso por dois
Doch wir schaffen das zu zweit
Aconteça o que acontecer
Was auch passiert
Eu permaneço perigoso para nós mesmos
Ich bleib für uns gefährlich
Mas eu tento honestamente
Aber ich bemüh' mich ehrlich
Isso é muito legal para nós
Das mit uns ist viel zu schön
Eu não quebro isso com a gente
Das mit uns mach ich nicht kaputt
Isso é bom demais para nós
Das mit uns ist doch viel zu gut
Deve estar sempre conosco
Das mit uns soll es immer sein
Eu nunca vou te deixar sozinha
Dich lass ich nie mehr allein
Lágrimas, ódio e para sempre se movendo
Tränen, Hass und ewig umziehn
E sempre sempre na minha frente
Und immer immer immer vor mir selber fliehn
Eu sei, eu era muito bom nisso
Ich weiß, da war ich wirklich gut drin
Mas desta vez eu posso fazer isso
Aber diesmal krieg ich das hin
Eu não quebro isso com a gente
Das mit uns mach ich nicht kaputt
Isso é bom demais para nós
Das mit uns ist doch viel zu gut
Deve estar sempre conosco
Das mit uns soll es immer sein
Eu nunca vou te deixar sozinha
Dich lass ich nie mehr allein
Eu não quebro isso com a gente
Das mit uns mach ich nicht kaputt
Isso é bom demais para nós
Das mit uns ist doch viel zu gut
Deve estar sempre conosco
Das mit uns soll es immer sein
Eu nunca vou te deixar sozinha
Dich lass ich nie mehr allein
Eu não quebro isso com a gente
Das mit uns mach ich nicht kaputt
Isso é bom demais para nós
Das mit uns ist doch viel zu gut
Deve estar sempre conosco
Das mit uns soll es immer sein
Eu nunca vou te deixar sozinha
Dich lass ich nie mehr allein
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NENA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: