Carousel (feat. AViVA)
Neoni
Carrossel (part. AVIVA)
Carousel (feat. AViVA)
Aproxime-se
Step closer
Eu estou girando enquanto você joga adagas
I'm spinning while you throw daggers
Mas eu te conheço
But I know you
Com medo de seu próprio reflexo
Afraid of your own reflection
Nunca acaba
Never over
Mentiras perfeitas, mas está funcionando
Picture perfect lies, but it’s working
Me dê todas as suas moedas, eu não vou machucá-las
Give me all your coins I won’t hurt them
Antes que os espelhos deformem você não pode chegar em casa
Before the mirrors warp you can’t get home
Todos nós crescemos na casa de diversão
We all grew up in the fun house
Agora estamos todos estressados
Now we’re all stressed out
Perseguindo fumaça e espelhos
Chasing smoke and mirrors
Como nós soubéssemos onde é a saída
Like we even know the way out
Mas somos todos iguais
We’re all the same, though
Outra desconhecida
Another Jane Doe
No show de horrores
In thе freak show
Carrossel
Carousel
Alguém me tire do carrossel
Someonе get me off the get me off the carousel
Cada coisa ao nosso redor é para mostrar e contar
Every single thing around us is for show and tell
Não parece o inferno
Don’t it feel like hell
Alguém me tire do carrossel
Someone get me off the get me off the carousel
Carrossel
Carousel
Alguém me tire do carrossel
Someone get me off the get me off the carousel
Jogando ao redor da rosie sim, todos nós caímos
Playing ring around the rosie yeah we all fell
Abaixo do poço dos desejos
Down the wishing well
Alguém me tire do carrossel
Someone get me off the get me off the carousel
Leitor de mentes
Mind reader
Seguindo atrás, nas sombras
Following behind in the shadows
Você não pode vê-la
You can’t see her
Roubar moedas para adivinhar sua vida
Stealing coins to guess your life
É assim que a alimentamos
That’s how we feed her
Você sabe que eu nunca mentiria
You know I would never lie
Acho que a bola de cristal estava certa
Guess the crystal ball was right
Não há como sair deste passeio
There is no way off this ride
Todos nós crescemos na casa de diversão
We all grew up in the fun house
Agora estamos todos estressados
Now we’re all stressed out
Perseguindo fumaça e espelhos
Chasing smoke and mirrors
Como nós soubéssemos onde é a saída
Like we even know the way out
Somos todos iguais embora
We’re all the same though
Outra desconhecida
Another Jane Doe
Neste show de horrores
In this freak show
Carrossel
Carousel
Alguém me tire do carrossel
Someone get me off the get me off the carousel
Cada coisa ao nosso redor é para mostrar e contar
Every single thing around us is for show and tell
Não parece o inferno
Don’t it feel like hell
Alguém me tire o tire-me do
Someone get me off the get me off the carousel
Carrossel
Carousel
Alguém me tire do carrossel
Someone get me off the get me off the carousel
Cada coisa ao nosso redor é para mostrar e contar
Playing ring around the rosie yeah we all fell
Não parece o inferno
Down the wishing well
Alguém me tire do carrossel
Someone get me off the get me off the carousel
Temos medo de perder
We’re afraid we’re gonna lose
Agindo como se não estivéssemos divertidos
Acting like we’re not amused
Tenho que jogar com calma
Gotta gotta play it cool
Porque se alguém soubesse a verdade
Cause if somebody knew the truth
Sobre nossas vidas perfeitas
About our picture perfect lives
Caiu no passeio de montanha-russa
Crashed the roller coaster ride
Agora estamos segurando as peças dizendo que está tudo bem
Now we’re holding up the pieces saying everything is fine
Carrossel
Carousel
Alguém me tire do carrossel
Someone get me off the get me off the carousel
Cada coisa ao nosso redor é para mostrar e contar
Every single thing around us is for show and tell
Não parece o inferno
Don’t it feel like hell
Alguém me tire do carrossel
Someone get me off the get me off the
Carrossel
Carousel
Alguém me tire do carrossel
Someone get me off the get me off the carousel
Cada coisa ao nosso redor é para mostrar e contar
Every single thing around us is for show and tell
Não parece o inferno
Don’t it feel like hell
Alguém me tire do carrossel
Someone get me off the get me off the carousel
Carrossel
Carousel
Alguém me tire do carrossel
Someone get me off the get me off the carousel
Jogando ao redor da rosie sim, todos nós caímos
Playing ring around the rosie yeah we all fell
Abaixo do poço dos desejos
Down the wishing well
Alguém me tire do carrossel
Someone get me off the get me off the carousel
Pratique seu inglês com o Letras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neoni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.