Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 442

The Reality Of a Dream

Never See Tomorrow

Letra

A realidade de um sonho

The Reality Of a Dream

Nós andamos a terra,
We walk the earth,

Através dos mares e de cabeça profundas na costa.
Across the seas and headlong deep into the shoreline.

Quando é que a brutalidade se tornar uma virtude?
When did brutality become a virtue?

Temos abandonado nossas crenças, a tirania nunca foi uma opção.
Have we forsaken our beliefs, tyranny was never an option.

Tal indignação, da moral muito finas para filtrar o errado,
Such outrage, from morals too thin to filter out the wrong,

O miserável os fracos e os muitos.
The wretched the weak and the many.

Mais uma vez, cruzou a linha.
Once again we crossed the line.

Fizemos ruínas deste lugar.
We made ruins of this place.

Para ser homens decentes em tempos indecentes.
To be decent men in indecent times.

Ele nunca pareceu muito real.
It never seemed quite real.

E, no entanto, por vezes, os dias mais sombrios são tudo o que temos,
And yet sometimes the darkest days are all that we have,

Então, devemos abraçar a luz, ou optar por fechar os olhos?
So should we embrace the light, or choose to close our eyes?

Mentindo acordado,
Lying awake,

Estou apenas sonhando com as coisas que poderiam ter sido e os horrores que eu vi.
I'm just dreaming of the things we could have been and the horrors i've seen.

Este silêncio tornou-se um amigo,
This silence has become a friend,

Olhando para o coração da meia-noite, meus olhos procurar a luz do dia.
Staring into the heart of midnight, my eyes scan for daylight.

Os relógios vão passando e através dos anos, oh como eles cantaram sua canção.
The clocks tick by and through the years, oh how they've sung their song.

Desmontagem das memórias, do morto e enterrado.
Dismantling the memories, of the dead and gone.

Mas não podemos perdoar ou esquecer nossas escolhas.
But we cannot forgive or forget our choices.

Temos vergonha do que fizemos ou pior do que nos tornamos.
We are ashamed of what we've done or worse what we have become.

Mais uma vez, cruzou a linha.
Once again we crossed the line.

Fizemos ruínas deste lugar.
We made ruins of this place.

Para ser homens decentes em tempos indecentes.
To be decent men in indecent times.

Ele nunca pareceu muito real.
It never seemed quite real.

E, no entanto, por vezes, os dias mais sombrios são tudo o que temos,
And yet sometimes the darkest days are all that we have,

Então, devemos abraçar a luz, ou optar por fechar os olhos?
So should we embrace the light, or choose to close our eyes?

Mentindo acordado,
Lying awake,

Estou apenas sonhando com as coisas que poderiam ter sido e os horrores que eu vi.
I'm just dreaming of the things we could have been and the horrors i've seen.

Este silêncio tornou-se um amigo,
This silence has become a friend,

Olhando para o coração da meia-noite, meus olhos procurar a luz do dia.
Staring into the heart of midnight, my eyes scan for daylight.

Você sabe que eu estou tão cansado de todos a não dar a mínima.
You know i'm just so sick of everyone not giving a fuck.

Então, se eu já disse isso uma vez grito doente duas vezes até que não há mais nada a dizer.
So if i've said this once ill scream it twice until there's nothing else left to say.

Ele cruzou a minha mente mil vezes para acreditar que nunca pode mudar.
It has crossed my mind a thousand times to believe we can never change.

Mas se você ficar ao meu lado, vamos manter o rumo, vamos ouvi-lo gritar em voz alta todos juntos agora.
But if you stand by me we'll stay the course, let's hear you scream out loud all together now.

À medida que marcham ao som de suas vozes, uma nova ordem já começou.
As we march to the sound of their voices, a new order has begun.

Mais uma vez, cruzou a linha.
Once again we crossed the line.

Fizemos ruínas deste lugar.
We made ruins of this place.

Para ser homens decentes em tempos indecentes.
To be decent men in indecent times.

Ele nunca pareceu muito real.
It never seemed quite real.

E, no entanto, por vezes, os dias mais sombrios são tudo o que temos,
And yet sometimes the darkest days are all that we have,

Então, devemos abraçar a luz?
So should we embrace the light?

É hora de abrir os olhos.
It's time to open our eyes.

Mentindo acordado,
Lying awake,

Estou apenas sonhando com as coisas que poderiam ter sido e os horrores que eu vi.
I'm just dreaming of the things we could have been and the horrors i've seen.

Este silêncio tornou-se um amigo,
This silence has become a friend,

Olhando para o coração da meia-noite, meus olhos procurar a luz do dia.
Staring into the heart of midnight, my eyes scan for daylight.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Never See Tomorrow e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção