Big City Dreams
Never Shout Never
Sonhos de Cidade Grande
Big City Dreams
Você diz que nós dois somos pessoas pequenas e você gosta desse jeito
You say we're both little people and you like it that way
Mas na hora certa eu vou envergonhar esse corpo (e envelhecer)
But in time I'm gonna put this body to shame (and grow old)
Vestir um terno como meu velho
Wear a suit like my old man
Empacotar todas as minhas coisas e cair fora dessa cidade.
Pack up all my things and get my ass out of town
Nós entendemos bem
We've got it good
Quer você goste dessa cidade ou não
Whether you like this town or not
Eu sei que é pequena mas com uma cabeça grande
I know it's small but with a big head
Com certeza fica quente
It's bound to get hot
No verão
In the summer
Mas o verão é um vadio
But the summer is a bummer
Se você não pode deixar
If you can't leave
Essa desculpa patética por uma cidade
This pathetic excuse for a town
Que guarda todas suas memórias
That holds all your memories
Uma vida de paixões e seus sonhos destruídos
A lifetime of crushes and your broken dreams
De estar em qualquer lugar menos aqui
To be anywhere but here
Mas, baby, qualquer lugar é longe de mim
But baby anywhere is away from me
Se você já tem tudo planejado
If you got it all figured out
Então sobre o que se poderia berrar?
Then what is there to shout about
Essa cidade do meio-oeste vai sentir sua falta
This mid west town is gonna miss you
Apenas vá em frente e faça dar certo
Just go ahead and work it out
Mas primeiro venha e se solte
But first come on and let it out
Grite isso alto e conte para todos como você vai partir
Scream it, shout and tell everybody that you're gonna leave
Em mais ou menos um ano você vai ter tudo pronto
In about one year you'll have it all figured out
Esses sonhos de cidade grande são o que você é
These big city dreams are what you're about
Andando como estranhos no meio desses estados
Walking like strangers among these states
Somente o tempo vai dizer quanto eu posso esperar
Only time will tell how long I can wait
Nós entendemos bem
We've got it good
Se você gosta ou não dessa cidade
Whether you like this town or not
Eu sei, é pequena mas com uma cabeça grande
I know it's small but with a big head
Com certeza fica quente
It's bound to get hot
No verão
In the summer
Mas o verão é um vadio
But the summer is a bummer
Se você não pode deixar
If you can't leave
Essa desculpa patética por uma cidade
This pathetic excuse for a town
Que guarda todas suas memórias
That holds all your memories
Uma vida de paixões e seus sonhos destruídos
A lifetime of crushes and your broken dreams
De estar em qualquer lugar menos aqui
To be anywhere but here
Mas, baby, qualquer lugar é longe de mim
But baby anywhere is away from me
Se você já tem tudo planejado
If you got it all figured out
Então sobre o que se poderia brigar?
Then what is there to shout about
Essa cidade do meio-oeste vai sentir sua falta
This mid west town is gonna miss you
Apenas vá em frente e faça dar certo
Just go ahead and work it out
Mas primeiro venha e se solte
But first come on and let it out
Grite isso alto e conte para todos como você vai deixar
Scream it, shout and tell everybody that you're gonna leave
A mim de novo, oh, tão casualmente
Me again, oh! so casually
Você pegaria a estrada por mim ou pelo pessoal de casa?
Would you take the hit for me or the home team
Se você já tem tudo planejado
If you got it all figured out
Então sobre o que se poderia brigar?
Then what is there to shout about
Essa cidade do meio-oeste vai sentir sua falta
This mid west town is gonna miss you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Never Shout Never e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: