True Faith (The Morning Sun)
New Order
Fé Verdadeira (O Sol da Manhã)
True Faith (The Morning Sun)
Eu me sinto tão extraordinário
I feel so extraordinary
Algo me segura
Something's got a hold on me
Eu tenho essa sensação de que estou em movimento
I get this feeling I'm in motion
Uma súbita sensação de liberdade
A sudden sense of liberty
Eu não me importo porque eu não estou lá
I don't care 'cause I'm not there
E eu não me importo se estou aqui amanhã
And I don't care if I'm here tomorrow
De novo e de novo eu tomei muito
Again and again I've taken too much
De todas as coisas que te custam muito
Of all the things that cost you too much
Eu costumava pensar que o dia nunca viria
I used to think that the day would never come
Eu iria ver prazer na sombra do sol da manhã
I'd see delight in the shade of the morning sun
Meu sol da manhã é a droga que me aproxima
My morning sun is the drug that brings me near
Para a infância eu perdi, substituído pelo medo
To the childhood I lost, replaced by fear
Eu costumava pensar que o dia nunca viria
I used to think that the day would never come
Que minha vida dependeria do sol da manhã
That my life would depend on the morning sun
Quando eu era um menino muito pequeno
When I was a very small boy
Meninos muito pequenos conversaram comigo
Very small boys talked to me
Agora que crescemos juntos
Now that we've grown up together
Eles estão com medo do que eles vêem
They're afraid of what they see
Esse é o preço que todos nós pagamos
That's the price that we all pay
E o valor do destino não dá em nada
And the value of destiny comes to nothing
Eu não posso te dizer para onde estamos indo
I can't tell you where we're going
Eu acho que não havia como saber
I guess there was just no way of knowing
Eu costumava pensar que o dia nunca viria
I used to think that the day would never come
Eu iria ver prazer na sombra do sol da manhã
I'd see delight in the shade of the morning sun
Meu sol da manhã é a droga que me aproxima
My morning sun is the drug that brings me near
Para a infância eu perdi, substituído pelo medo
To the childhood I lost, replaced by fear
Eu costumava pensar que o dia nunca viria
I used to think that the day would never come
Que minha vida dependeria do sol da manhã
That my life would depend on the morning sun
Me sinto tão extraordinário
I feel so extraordinary
Algo me segura
Something's got a hold on me
Eu tenho essa sensação de que estou em movimento
I get this feeling I'm in motion
Uma súbita sensação de liberdade
A sudden sense of liberty
As chances são de que fomos longe demais
The chances are we've gone too far
Você tomou meu tempo e você pegou meu dinheiro
You took my time and you took my money
Agora eu temo que você tenha me deixado em pé
Now I fear you've left me standing
Em um mundo que é tão exigente
In a world that's so demanding
Eu costumava pensar que o dia nunca viria
I used to think that the day would never come
Eu iria ver prazer na sombra do sol da manhã
I'd see delight in the shade of the morning sun
Meu sol da manhã é a droga que me aproxima
My morning sun is the drug that brings me near
Para a infância eu perdi, substituído pelo medo
To the childhood I lost, replaced by fear
Eu costumava pensar que o dia nunca viria
I used to think that the day would never come
Que minha vida dependeria do sol da manhã
That my life would depend on the morning sun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de New Order e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: