Personality Crisis
New York Dolls
Crise de Personalidade
Personality Crisis
Bem, não podemos continuar com isso esta semana
Well, we can't take it this week
Os amigos dela vem sempre com o mesmo discurso
And her friends don't want another speech
Que procuram um dia melhor
Hoping for a better day
Para ouvir o que ela tem pra dizer
To hear what she's got to say
Tudo sobre aquela crise de personalidade
All about that personality crisis
Que você pegou quando você era gostosa
You got it while it was hot
Mas agora, frustração e um coração partido
But now, frustration and heartache
É o que você tem
Is what you got
(É por isso que eles falam sobre personalidade)
(That's why they talk about personality)
(Personalidade)
(Personality)
Mas agora, você está tentando ser alguma coisa
But now, your tryin' to be something
Agora, você tem que fazer alguma coisa
Now, you got to do something
Querer ser alguém que conte
Wanna be someone who counts
Mas você lembra do tempo que você aproveitava
But you think about the times you did
Eles levaram tudo
They took every ounce
Isso começa a ficar vergonhoso
When it sure got to be a shame
Quando você começa a gritar e chorar
When you start to scream and shout
Você se contradiz toda vez falando sobre como você era Uma borboleta
You got to contradict all those times you butterflyin' about
(Você era uma borboleta)
(You were butterflyin')
Sobre aquela crise de personalidade
About that personality crisis
Que você pegou quando você era gostosa
You got it while it was hot
E tudo o que você achou foi frustração
It's always hot you know it's frustration
E um coração partido é o que você tem
And heartache is what you got
(Eu tenho que falar sobre personalidade)
(I've gotta talk about personality)
E você, uma bailarina
And you're a prima ballerina
Numa tarde de primavera
On a spring afternoon
Virou um lobisomem
Change on into the wolfman
Uivando para Lua, hooowww
Howlin', at the moon, hooowww
Sobre aquela crise de personalidade
About that personality crisis
Que você pegou quando você era gostosa
You got it while it was hot
E tudo o que você achou foi frustração
It's always hot you know it's frustration and
E um coração partido é o que você tem
Heartache is what you got
(É por isso que eles sempre falam sobre personalidade)
(That's why they always talk about personality)
Agora, com todos os dedos cruzados
Now, with all the crossin' fingers
A mãe natureza diz
That mother nature says
Seu espelho está atolado
Your mirrors getting jammed up
Com todos os seus amigos
With all your friends
Aquela personalidade
That personality
Tudo começa a se misturar
Everything is starting to blend (?)
Personalidade
Personality
Quando suas mentes começam a se misturar
When your mind starts to blend
Sobra aquela personalidade
Got so much personality
Impressa de um amigo, de um amigo
Impression of a friend of a friend
De um amigo, de um amigo, de um amigo
Of a friend of a friend of a friend
Personalidade, inspirada em uma celebridade que nunca conheceu
Personality, wonderin' how celebrities ever mend
(Olhe bem a televisão)
(Lookin' fine on television)
Crise de personalidade
Personality crisis
Que você pegou quando você era gostosa
You got it while it was hot
E tudo o que você achou foi frustração
It's always hot you know it's frustration and
E um coração partido é o que você tem
Heartache is all that you got
Ohh, não se preocupe
Ohh, don't you worry
Crise de personalidade
Personality crisis
Por favor não chore
Please don't cry
É apenas uma crise de personalidade
It's just a personality crisis
Por favor, não pare
Please, don't stop
Porque você anda como a personalidade
Because you walk a personality
Fale como a personalidade
Talk a personality
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de New York Dolls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: