
CLOUDS
NF
NUVENS
CLOUDS
Calmamente, me sinto evoluindoCalmly, feel myself evolving
Apavorante, tanto que não estou divulgandoAppalling, so much I'm not divulging
Tenho enrolado, acho que ouvi aplausos, eles estão chamandoBeen stalling, I think I hear applauding, they're calling
Mixtapes não são minha praia, mas tem sido terrivelmente exaustivoMixtapes aren't my thing, but it's been awfully exhausting
Se agarrar nas músicas por tanto tempo assim é assustador (sim)Hanging onto songs this long is daunting (yeah)
O que me fez ter que fazer uma ligação que achei corajosaWhich caused me to have to make a call I thought was ballsy
Resultando no que você vê hoje, continuo cedendoResulting in what you see today, proceed indulging
Como sempre, o mágico de um truque só está aqui, então pare de ficar emburradoAs always, the one-trick pony's here, so quit your sulking
Nasci eficiente, ambicioso, meio vicioso, é, esse sou eu (woo)Born efficient, got ambition, sorta vicious, yep, that's me (woo)
Não artístico, irrealista, chauvinista, estas coisas nãoNot artistic, unrealistic, chauvinistic, not those things
Vou longe, tão produtivo, posts enigmáticos, me movo rapidamenteGo the distance, so prolific, posts are cryptic, move swiftly
Insubmisso, o rei da travessuraUnsubmissive, the king of mischief
O bilhete premiado, raro de se verThe golden ticket, rare sight to see
Eu continuo comprometido, abraço o rígidoI stay committed, embrace the rigid
Eu sou brincalhão com isso, é, basicamenteI'm playful with it, yeah, basically
Bom demais para se imitar, você odeia, você é amargoToo great to mimic, you hate, you're bitter
Sem favoritismo, por mim tudo bemNo favoritism, that's fine with me
Crio os enigmas, incivil retratadoCreate the riddles, portrayed uncivil
Um pouco inseguro, oh sim, de fatoUnsafe a little, oh, yes, indeed
É claro e simples, estou longe de ser frágilIt's plain and simple, I'm far from brittle
Inquebrável, está entendendo?Unbreakable, you following?
Eu sou o Bruce Willis em um desastreI'm Bruce Willis in a train wreck
Estou, tipo, trocando seu carro por um macaco hidráulico novoI'm like trading in your car for a new Jet
Estou, tipo, deixando um chefe chateadoI'm like having a boss getting upset
Porque você pediu a ele diminuir seu salário'Cause you asked him for less on your paycheck
Estou, tipo, fazendo pinos com o pescoço quebradoI'm like doing headstands with a broke neck
Estou, tipo, assistindo seu filho dando os primeiros passosI'm like watching your kid take his first steps
Estou, tipo, dizendo que Bill Gates não poderia pagar o aluguelI'm like saying Bill Gates couldn't pay rent
Porque ele está muito falido, aonde vou chegar com isso?'Cause he's too broke, where am I going with this?
Inacreditável, sim, sim, inconcebívelUnbelievable, yes, yes, inconceivable
Me vejo sendo bem sensatoSee myself as fairly reasonable
Mas às vezes posso ser teimoso, entãoBut at times I can be stubborn, so
Se for preciso, vou balançar o barcoIf I have to, I will rock the boat
Eu não costumo pegar o caminho fácilI don't tend to take the easy road
Não é assim que gosto de jogarThat's just not the way I like to roll
O que você provavelmente acha que é inviávelWhat you think's probably unfeasible
Eu já fiz uma centena de vezes, centena de vezesI've done already a hundred fold, a hundred fold
É provável que eu ultrapasse os limitesIt's probable that I might press the envelope
Ideias tão geniaisIdeas so astronomical
Às vezes eu as acho cômicasSometimes I find them comical
É, incomparável, valor de replay fenomenalYeah, incomparable, replay value phenomenal
Seleção de batida marcante, me deixando mais lento, impossívelBeat selection remarkable, slowing me down, impossible
Eu não uso nenhum RolexI don't rock no Rollies
Eu não ando com falsos (não)I don't hang around no phonies (nope)
Eu realmente não tenho troféusI don't really got no trophies
Eu não sei por que Deus me escolheu (eu não sei)I don't know why God chose me (I don't know)
Tem alguma coisa no copo, não é codeína (nunca)Got something in the cup, ain't codeine (never)
Eles me disseram para mudar meu estiloChange my style, they told me
Agora eles vêm falando tipo: Meu manoNow they come around like: Homie
Cara, é melhor vocês voltarem devagar, voltarem devagarMan, y'all better back up slowly, back up slowly
WooWoo
Com quem estão brincando?Who are you kidding?
Como puderam duvidar de mim? Eu sempre dei contaHow could you doubt me? I've always delivered
Arrancar os sisos da minha boca éRipping the teeth out of the back of my mouth's
O mais perto que vocês chegam da minha sabedoriaThe closest you get to my wisdom
Vejo minha inicial, pensei que era pra esperarSee my initial, thought was to wait
Mas o que posso dizer? Eu tive que vir visitarBut what can I say? I had to come visit
Ver como vocês estão, estão indo bem?Check on you guys, you doin' alright?
O ano de vocês realmente foi uma merda? É, foi isso que penseiYour year really sucked? Yeah, that's what I figured
Eles abaixam a cabeça toda vez que eu lanço algoThey cover they heads up whenever I drop
Agito toda a indústria, deixo eles em choqueShake the whole industry, put 'em in shock
Saio das nuvens como um meteoroCome out the clouds like a meteor rock
Aí pouso na Terra, tipo, estão prontos ou não?Then land on the Earth like, ready or not?
Não há ninguém como eu, o melhor dos melhoresAin't no one like me, the cream of the crop
Nem me enfrente, é melhor me prestar algum respeitoDon't even front, better give me some props
Eu pego seu corpo e jogo um bloco neleI pick up your body and throw it a block
Tá bom, eu admito, isso é exagero, nãoOkay, I admit it, that's over the top, not
Igual um cervo nos faróis, toda vez que ponho o pé no chãoDeer in the headlights looks every time I step my foot on the ground
Eu sou confundido com um fraco sem nenhum peso no nomeI get mistook for a lame with no weight to his name
O chão tremeu, vamos direto ao pontoGround just shook, let's not beat around the bush
Até os meus B-Sides deixam eles boquiabertos, tipo, como é que ele faz isso?Even my B-sides throw 'em off like, how's he do it?
Alguns dizem que sou uma grande influênciaSome say I'm a great influence
Eu não sei sobre isso, mas eu fiz o melhor que pudeI don't know about that, but I did do the best I could
Mídia, mídiaHollywood, Hollywood
Espero que o Nate não se venda para a mídiaHope Nate doesn't go Hollywood
Se você pensa isso, você não me conhece direitoYou think that, you don't know me good
Se você pensa isso, você não me conhece direitoYou think that, you don't know me good
Mídia, mídiaHollywood, Hollywood
Espero que o Nate não se venda para a mídiaHope Nate doesn't go Hollywood
Se você pensa isso, você não me conhece direitoYou think that, you don't know me good
Se você pensa isso, você não me conhece direitoYou think that, you don't know me
Eu-eu-eu sempre avanço, digo como me sinto, vocês sabem onde estouI-I-I always advance, say how I feel, you know where I stand
Elevando o nível, tenho que crescerRaising the bar, I gotta expand
No topo das paradas estou montando acampamentoTop of the charts, I'm setting up camp
Batendo minhas apostas, eu armei minha barracaPound in my stakes, I put up my tent
Atiro nas estrelas, elas caem na minha mãoShoot for the stars, they fall in my hand
Seguro minhas armas, eu nem sequer vaciloStick to my guns, I don't even flinch
Pode empurrar o quanto você quiser, não está se movendo um centímetroCan push all you want, ain't movin' an inch
Eu raramente erro, você sabe que sou implacávelI rarely miss, you know I'm relentless
Não tenho escolha, não dá pra evitar issoAin't got a choice, no way to prevent it
É simplesmente quem sou, e eu não me arrependoJust who I am, and I don't regret it
Vejo o que eu quero e logo vou atrásSee what I want and then I go get it
Segui meu instinto, estou feliz por ter feito issoFollowed my gut, I'm happy I did it
Supero todas as expectativas, eu não tenho limitesBeat all the odds, I ain't got no limits
Não posso ser parado, está prestando atenção?Cannot be stopped, you paying attention?
Não preciso dizer, eles sabem onde está o meu pensamentoI ain't gotta say it, they know where my head is
Eles sabem onde está o meu pensamento (o pensamento está)They know where my head is (head is)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NF e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: