
Returns
NF
Retorna
Returns
O que é perfeito? Não sou euWhat is perfect? Not me
Venho exagerando no trabalho por semanasI've been overworkin' for weeks
Vou pra casa e compro algumas coisasI go home then purchase some things
Que eu sei que não vão suprir minhas necessidadesThat I know will not fill my needs
Tenho uma dose do que conquisteiHave a dose of what I've achieved
Então fico solitário e eu criticoThen get lonesome and I critique
Quem eu sou e no que acreditoWho I am and what I believe
Faço padrões altos demais pra alcançarMake up standards too high to reach
Animal destreinado fora da coleiraUntrained animal off the leash
Estou em pânico, mas ainda assim aliviadoI'm in panic, but yet relieved
Trouxe sua rede pra balançar comigo?Brought your hammock to hang with me?
Pega um machado, derrube sua árvoreGrab a hatchet, cut down your tree
Como um manequim, não consigo falarLike a mannequin, I can't speak
O que eu tenho na loja é únicoWhat I have in store is unique
Eu limpo o chão com MCsI just mop the floors with MCs
Não consigo parar até as coisas estiverem limpasI can't stop until things are clean
Eu sou um amador é o que você pensaI'm an amateur's what you think
Então você fica ai descrenteSo you stand there in disbelief
Até eu deslocar seus dois pés'Til I dislocate both your feet
É isso que acontece, você andou até mimThat's what happens, you step to me
Não muito gráfico, mas sem aviso parentalNot too graphic, but not pg
Muita ação em toda cenaLots of action in every scene
Estou sequestrando todos os seus sonhosI'm kidnapping all of your dreams
Faço eles de reféns e vejo-os gritar (ahh!)Hold 'em hostage and watch 'em scream (ahh!)
Escolha um lado, eu sou o que eu avisoGrab a side, I am what I advertise
Não importa como você coloca isso, nós vivemos, então temos que morrerDon't matter how you put it, we live, then we have to die
Você pode odiar, mas não pode negarYou might hate it, but you can't deny
Vê, tudo que eu venho fazendo me faz parecer um mentorSee, everything that I've been doing got me lookin' like a mastermind
É tão vão, mas eu vandalizo que eu faço o que você fantasiaIt's so vain, but I vandalize that I do what you fantasizin'
Pegue a visão dos meu sonhos e então encontre um caminho melhor pra eu conseguirTook a vision of my dreams and then found a better way that I can make it
Venho procurado, acho que estou perto de maximizar isso (agh!)I've been looking, think I'm really 'bout to maximize it (agh!)
Tem balas formadas na minha mente, não querem sair da minha boca e (pow, pow, pow)There's bullets formed in my mind, ain't come out my mouth and (pow, pow, pow)
Pra qualquer um aí duvidando ou boquiaberto (cuidado, cuidado, cuidado)For anyone out there doubting or acting mouthy (watch, watch, watch)
Esqueça o que você ouviu sobre mim, eu venho aterrorizando (gaw, gaw, gaw)Forget what you heard about me, I've been astounding (gaw, gaw, gaw)
Algo pra você pensar que está andando em círculos em volta de mimSomething for you thinking you might run circles 'round me
É, não é isso tudo que eu sempre quis?Yeah, ain't this all I ever wanted?
Isso é um fato, não, isso é uma mentira, nãoThat's a fact, no, that's a lie, no
Eu tô confuso, é, eu tenho problemasI'm confused, yeah, I got problems
Qual a utilidade? É, vamos ser honestosWhat's the use? Yeah, let's be honest
Parafusos estão soltos, preciso deles apertadosScrews are loose, I need 'em tightened
Não estou encantado, é, olha o que eu fizNot amused, yeah, look what I did
Trouxe algo pra você, espero que gosteBrought you something, hope you like it
Tão preciso, o flow é o melhorSo precise, the flow the nicest
Tão produtivo, pare de murmurarSo productive, stop your whining
De volta no estilo como se eu estivesse no vinilBack in style like I was vinyl
Eu faço músicas e elas se tornam viraisI make songs and they go viral
Algo fica de errado se eu fico ociosoSomething's off if I go idle
Faz tanto tempo, é, ok, eu seiBeen so long, yeah, okay, I know
Tira seus sapatos, você tá na minha casaTake your shoes off, you're in my home
Você tem fãs, mas não como eu, é (como eu, como eu)You got fans, but not like I do, yeah (I do, I do)
Agradecido, eu tento ser, não consigo conter o que tem dentro de mimThankful, I try to be, can't contain what's inside of me
Eles não gostam desse meu lado porque me falta cooperaçãoThey don't like this side of me 'cause I lack in compliancy
Eu questiono o que eu posso ver se você não ta ouvindo meu CDI question what I can see if you're not playing my cd
Sem expirar, eu decido quando eu acho que é minha hora de sair (woo)No expiring, I'll decide when I think it's my time to leave (woo)
É, porque eles não vão me aposentar, isso me inspira a ser mais inspiradorYeah, 'cause they won't retire me, it inspires me to be inspiring
Quando tô pra baixo me sinto em uma espiralWhen I'm low I feel like I'm spiraling
Empurrando pra frente, olha, não consigo ignorarPushin' forward, look, I can't ignore it
Não tem e-u em time, mas tire o T e o IThere ain't no I in team, but drop the T and A
Às vezes, pra ser sincero, parece que sou só euSometimes, if I'm bein' honest, feels like it's only me
Sem derrota, notavelmente, melhor ter o direito se for me citarNo defeat, notably, better have it right if you're quoting me
Escreva meu nome na sua lista de alvos, pode ser a última vez que você escreva algoWrite my name on your hit list, it might be the last time you wrote something
Arranco esse sorriso convencido da sua cara por achar que é próximo de mimRip that cocky smile right off your face for thinking you're close to me
Pego uma lata de gasolina, acendo em cima da sua autoestimaGrab a can of gasoline, light it all over your self-esteem
Egoísta assistindo vocês sem ajuda alguma fingindo que estão no meu planetaSelfishly watching y'all helplessly pretend you're on my planet
Te jogo pra fora do céu como se vocês fossem linhas de ponche, vocês não vão cair de voltaShoot you out of the sky like you're punchlines, you are not landin'
Aperto da arma, chego na sua boca e arranco sua língua após línguaGun jammin', reach in your mouth and rip out your tongue after tongue
Chicotadas, dou elas igual panfletos numa igreja, pastorLashings, I hand 'em out like pamphlets in church, pastor
Apareço no meu funeral vestindo preto, e o que ta rolando?Show up to my funeral wearin' all black, and what's happenin'?
Eu olho em volta e pergunto: Cadê meus fãs?I look around and wonder: Where my fans at?
Oh Deus, eles me conhecem tão bem, eles sabem que não sou eu no caixãoOh Lord, they know me so well, they know I'm not in that casket
Lata de lixo provavelmente ta enterrada em algum lugar com minhas cinzasTrash bag is prolly buried somewhere full of my ashes
Minha música é incrível, brincando com palavras, brincando com meus nervosMy music's superb, playin' with words, play with my nerves
Eles vão ter uma lista de problemas tão longa quanto minhas camisasThey gon' have a list of issues long as my shirts
Muito absurdo, muito perturbadoVery absurd, very disturbed
Encaro a terra tipo: Esse não é o lugar que eu nasciStare at the earth like: This is not the place I was birthed
Eu sou genérico, certeza?I'm generic, you sure?
Ah, eles acham que sou muito reservadoOh, they think I'm very reserved
Até eu me abrir no beat igual no meu trabalho de terapia'Til I open up on the beat like on my therapy work
Eu não me importo com o que você ouviu, assustador de verdade, continua o versoI don't care what you heard, real scary, carry the verse
Enquanto tô usando minha mercadoria, pisando na sua erva arroganteWhile I'm wearin' my merch, stompin' on your arrogant turf
Sente e observe, nem, eu prefiro realmente trabalharSit back and observe, nah, I like to actually work
Essa vida é tão imprevisível, continua me mandando curvasThis life's so unpredictable, it just keeps pitching me curves
Eu dou um giro, odeio coisas que fazem eu me sentir como se estivesse sujoI take a swing, I hate the things that make me feel like I'm dirt
Venho pacientemente esperando, por favor, acho que é hora do meu turnoI've patiently been waitin', please, I think it's time for my turn
Minha especialidade são melodias, elas falam comigo quando estou magoadoMy expertise are melodies, they talk to me when I'm hurt
Só me deixe ser eu, eventualmente um dia eles verão que eu valho a penaJust let me be, eventually someday they'll see what I'm worth
Completo os detalhes do meu contrato, não faz sentido, mas eu aprendiI cross my I's and dot my t's, it makes no sense, but I've learned
Normal pra você não é normal pra mim, o exilado finalmente retorna (retorna, retorna)No more to you is not to me, the outcast finally returns (returns, returns)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NF e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: