Tradução gerada automaticamente
Five-o (feat. Jae Millz & Gudda Gudda)
Nicki Minaj
Cinco-O (feat. Jae Millz & Gudda Gudda)
Five-o (feat. Jae Millz & Gudda Gudda)
Onde tá minha camisa de força, sou um psicopataWhere my straight jacket at, I’m a psycho
Onde tá aquela branquinha?, Por que tão copiando meu flow?Where that white blow?, Why they copy my flow?
Se não é Young Money, é erro de digitaçãoIf it’s not Young Money, it’s a typo
Aí vão as luzes, a gente não fala com a políciaThere them lights go, we don’t talk to five-o
A gente não t-t-fala, fala com a políciaWe don’t t-t-talk, talk to five-o
Aí vão as luzes, a gente não fala com a políciaThere them lights go, we don’t talk to five-o
Se não é Young Money, é erro de digitaçãoIf it’s not Young Money, it’s a typo
Aí vão as luzes, a gente não fala com a políciaThere them lights go, we don’t talk to five-o
[Jae Millz][Jae Millz]
Mister policial, mister policialMister officer, mister officer
Desculpa, não quero dar uma volta com vocêI’m sorry I don’t wanna take a walk with ya
Na verdade, não tô a fim de conversar com vocêMatter of fact, I ain’t try'na talk to ya
Não temos negócios, então por que estamos falando?We ain’t got no business, so what we talking for?
Não tem necessidade de me levar pra interrogatórioThere ain’t no need to bring me in for no interrogation
Porque sobre aquele garoto que foi baleado, não tenho informaçãoCause about that boy who just got shot, I gots no information
Esses otários que delatam ainda tão fazendo papel de otárioThese broke ass snitch niggas still gram shaving
Na delegacia escrevendo declarações sobre qual boca é a estação {CARACA}At the precinct writing statements on which trap house is the station {DAMN}
Não eu, delatar é coisa de viadoNot I, tattle-telling is for homos
Além disso, isso é o número 1 do Young Money, não podeBesides, thats the Number 1 Young Money no-no
Polícia, a gente não troca ideia com elesPolice, we don’t chat with them
Não temos nada pra falar com elesWe ain’t got no rap for them
Você tá no carro da polícia apontando os caras de trás {AÍ VAI}You in the cop car pointing niggas out from the back of them {THERE HE GO}
Informante do banco de trás, seu pai devia ter te avisadoBack seat informer, your papi shoulda warned ya
Se você até diz pra polícia que sou negro, então você tá ferradoYou even tell PoPo I’m black, then you's a fucking goner
É, você fica chapado, mas eu fico maisYeah you get high, but I get higher
Amanhã, eu posso até ir pro albergue e perguntar pro seu supervisorManyana, I just might go to the halfway house and ask your supervisor
Onde tá minha camisa de força, sou um psicopataWhere my straight jacket at, I’m a psycho
Onde tá aquela branquinha?, Por que tão copiando meu flow?Where that white blow?, Why they copy my flow?
Se não é Young Money, é erro de digitaçãoIf it’s not Young Money, it’s a typo
Aí vão as luzes, a gente não fala com a políciaThere them lights go, we don’t talk to five-o
A gente não t-t-fala, fala com a políciaWe don’t t-t-talk, talk to five-o
Aí vão as luzes, a gente não fala com a políciaThere them lights go, we don’t talk to five-o
Se não é Young Money, é erro de digitaçãoIf it’s not Young Money, it’s a typo
Aí vão as luzes, a gente não fala com a políciaThere them lights go, we don’t talk to five-o
[Nicki Minaj][Nicki Minaj]
Yo… 4, 3, 2Yo… 4, 3, 2
CocorocóCocka doodle do
Eu tava na África, com a galera do Shaka ZuluI was out in Africa, Shaka Zulu crew
Ho ho ho, meias vermelhas tambémHo ho ho, red stockings too
Descendo pela chaminé, você tá picado e estragadoComing down the chimney, you're chopped n' screwed
Sou eu, suas vadias, que se danem os delatores, me dá os arrepiosIt’s me bitches, eff you snitches, gimmie the heebie jeebies
Então desculpa meus tiques {DESCULPA}So excuse my twitches {EXCUSE ME}
Deixa eu pegar uma breja, os caras sabem que essas vadias não conseguem fazer como eu façoLemme get that brewski, niggas know them bitches can’t do it like I dooski
Eu só chego, dou um tchauzinho com um jeans azul, e acabei de ouvir que ele tá correndo com o tenenteI just pull up, chuck the deuce in some blue denim, and I just heard he running with the lieutenant
Eu sou a amante, tô no Distrito de ColumbiaI’m the mistress, I be in the District of Columbia
Sim, uh huh, WashingtonYes uh huh, Washington
Melhor perguntar por aí, porque eu sou o que tá bombandoBetter ask around, cause I’m what's popping-ton
Sou quem eles pensam, brincando com o pintoI’m who they think about, playing with they pee pee
Tem que contar carneirinhos, porque eu nunca durmoGotta count sheep b, cause I’m never sleepy
Sim, eu sou a chefe, você pode me encontrar na minha tenda… VADIAS!Yes, I’m the chief, you can find me in my teepee… BITCHES!
Onde tá minha camisa de força, sou um psicopataWhere my straight jacket at, I’m a psycho
Onde tá aquela branquinha?, Por que tão copiando meu flow?Where that white blow?, Why they copy my flow?
Se não é Young Money, é erro de digitaçãoIf it’s not Young Money, it’s a typo
Aí vão as luzes, a gente não fala com a políciaThere them lights go, we don’t talk to five-o
A gente não t-t-fala, fala com a políciaWe don’t t-t-talk, talk to five-o
Aí vão as luzes, a gente não fala com a políciaThere them lights go, we don’t talk to five-o
Se não é Young Money, é erro de digitaçãoIf it’s not Young Money, it’s a typo
Aí vão as luzes, a gente não fala com a políciaThere them lights go, we don’t talk to five-o
[Gudda Gudda][Gudda Gudda]
Psycho do Young Money, camisa de força em mimYoung Money psycho, straitjacket on me
Quebro a mandíbula de quem virar informanteBreak a nigga jaw if he turn to informant
Eu trago até sua porta, boca solta afunda navios, otárioI bring it to your door step, loose lips sink ships nigga
Então eu vou te levar pro fundo do oceano [uh chuuch]So I’mma bring you to the bottom of the ocean [uh chuuch]
Eu ouço você pregando como um reverendoI hear you preaching like a fucking reverend
Deveria ter te matado na primeira vez, sem segundas chancesShould've killed you in the first place, no second guessing
Poderia ter te matado com a primeira e a segunda armaCould've killed 'em with the first and the second weapon
DJ Unk com a mão, eu dou dois passos e derruboDJ Unk 'em with the hand, I two-step and deck 'em
Então eu pego a metralhadora, chama azul, Houston destróiThen I grab the choppa, blue flame Houston wreck em
Chuto a cabeça do delator como o David BeckhamKick a snitch head through a goal like David Beckham
Dá passagem, respeitaMake way, respect em
Eu poderia atacar com um AKI could AK attack em
Você tá olhando pra um gangster na sua essênciaYou looking at a gangster in his essence
Agora, sua vadia, se curva quando um gangster tá na sua frenteNow bitch bow down when a gangster in your presence
Porque eu sou o presente de DeusCause I’m God’s gift like a present
Pra um não tente me testar, eu posso te dar duas liçõesFor one don’t try me I could give you two lessons
Vocês plebeus são mortos se tentarem me testarYou peasants get murdered if you do test 'em
Gudda Gudda biatch!Gudda Gudda biatch!
Onde tá minha camisa de força, sou um psicopataWhere my straight jacket at, I’m a psycho
Onde tá aquela branquinha?, Por que tão copiando meu flow?Where that white blow?, Why they copy my flow?
Se não é Young Money, é erro de digitaçãoIf it’s not Young Money, it’s a typo
Aí vão as luzes, a gente não fala com a políciaThere them lights go, we don’t talk to five-o
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicki Minaj e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: