
Feeling Myself (feat. Beyoncé)
Nicki Minaj
Me Sentindo (part. Beyoncé)
Feeling Myself (feat. Beyoncé)
Ei, BYo, B
Eles estão prontosThey ready
Vamo nessaLet's go
Tô me sentindo, eu tô me sentindoFeelin' myself, I'm feelin' myself
Eu tô me sentindoI'm feelin' my
Tô me sentindo, eu tô me sentindoFeelin' myself, I'm feelin' myself
Eu tô me sentindo, me sentindoI'm feelin' my, feelin' my
Tô me sentindo, eu tô me sentindoFeelin' myself, I'm feelin' myself
Eu tô me sentindoI'm feelin' my
Tô me sentindo, eu tô me sentindoFeelin' myself, I'm feelin' myself
Eu tô me sentindoI'm feelin' my
Tô encarando de volta com algumas garotas da quebradaI'm with some hood girls lookin' back at it
Não existe nenhuma boa moça que tenha o mesmo dinheiro que euAin't a good girl in my tax bracket
Uso meu cartão sem limite na SaksGot a black card that'll let Saks have it
Essas bolsas da Chanel são um vício ruimThese Chanel bags is a bad habit
Eu ostento, tipo o time do Dallas MavericksI do balls, Dal Mavericks
Meu Maybach é todo preto foscoMy Maybach, black matted
Eu nunca fui embora, mas tô de volta no centro das atençõesBitch never left, but I'm back at it
E tô me sentindo, pode me dar um vibradorAnd I'm feelin' myself, jack rabbit
Tô me sentindo, sai de pertoFeelin' myself, back off
Porque tô me sentindo, pode bater uma'Cause I'm feelin' myself, jack off
Ele fica pensando em mim quando tá se masturbandoHe be thinkin' about me when he whacks off
Masturbando ele? Não, eu tô me masturbandoWax on? Wax off
Hino nacional, de tirar o chapéuNational anthem, hats off
Aí eu dou um perdido naquele caraThen I curve that nigga like a bad toss
Deixa eu partir pra outra, alguém que tenha mais dinheiroLemme get a number two with some Mac sauce
Na turnê On The Rour, sem máscaraOn The Run Tour with my mask off
Tô me sentindo, eu tô me sentindoI'm feelin' myself, I'm feelin' myself
Eu tô me sentindoI'm feelin' my
Tô me sentindo, eu tô me sentindoFeelin' myself, I'm feelin' myself
Eu tô me sentindo, me sentindoI'm feelin' my, feelin' my
Tô me sentindo, eu tô me sentindoFeelin' myself, I'm feelin' myself
Eu tô me sentindoI'm feelin' my
Tô me sentindo, eu tô me sentindoFeelin' myself, I'm feelin' myself
Eu tô me sentindoI'm feelin' my
Mudei o jogo quando lancei aquele álbum digitalChanged the game with that digital drop
Sei onde você tava quando aquele álbum digital surgiuKnow where you was when that digital popped
Eu parei o mundoI stopped the world
Homem ou mulher, não faz diferençaMale or female, it make no difference
Eu paro o mundoI stop the world
Mundo, paraWorld, stop
ContinuaCarry on
Meu rosto nas telas, muito bonitaKitty on fleek, pretty on fleek
O bonde das bonitas sempre deixa os caras animadosPretty gang always keep them niggas on geek
Dirigindo pelo Texas (Texas)Ridin' through Texas (Texas)
O café da manhã dele é bucetaFeed him for his breakfast
Toda vez que eu quero transar, eu falo de um jeito tão desinibidoEvery time I whip it, I be talkin' so reckless
Ele disse: Caramba, Nicki, é apertadaHe said: Damn, Nicki, it's tight
Eu digo: Sim, cara, você tá certoI say: Yeah, nigga, you right
Ele disse: Caramba, amor, você é tão pequena, mas você realmente tá aguentando essa pirocaHe said: Damn, bae, you so little, but you be really takin' that pipe
Eu digo: Sim, papaizinho, eu aguentoI said: Yes, daddy, I do
Me chupa como um profissionalGimme brain like NYU
Eu disse: Me ensina, cara, me ensinaI said: Teach me, nigga, teach me
Todo esse aprendizado aqui é feito por vocêAll this learnin' here is by you
Eu tô exibindo essa obra de arteI'm whippin' that work
Ele tá gostando dessa obra de arteHe diggin' that work
Eu tenhoI got it
Um corpo escultural de verdade36 of that real
Um corpo cheio de curvas, amorPanky full of that bounce, baby
Vem pegar um pouco dessas curvas, amorCome get you some of that bounce, baby
Tô me sentindo, eu tô me sentindoI'm feelin' myself, I'm feelin' myself
Eu tô me sentindoI'm feelin' my
Tô me sentindo, eu tô me sentindoFeelin' myself, I'm feelin' myself
Eu tô me sentindo, me sentindoI'm feelin' my, feelin' my
Tô me sentindo, eu tô me sentindoFeelin' myself, I'm feelin' myself
Eu tô me sentindoI'm feelin' my
Tô me sentindo, eu tô me sentindoFeelin' myself, I'm feelin' myself
Eu tô arrasandoI'm killin' my
Fazendo aquela droga da boa (da boa)Cookin' up that base (base)
Já tenho um quilo (quilo)Lookin' like a kilo (kilo)
Ele só quer uma prova (prova)He just wanna taste (taste)
Engrandecendo o meu ego (ego, ego, ego, ego)Biggin' up my ego (ego, ego, ego, ego)
(Dirigindo pelo Texas, dirigindo pelo Texas) dirigindo pelo Texas(Ridin' through Texas, ridin' through Texas) ridin' through Texas
Fuma tudoSmoke it all off
Tô falando sobre a verdinhaTalkin' bout that high-grade
Amor, pera aíBaby, hold up
Eu posso acabar com a sua enxaqueca (enxaqueca, enxaqueca, enxaqueca)I can kill your migraine (migraine, migraine, migraine)
(Dirigindo pelo Texas, dirigindo pelo Texas) dirigindo pelo Texas(Ridin' through Texas, ridin' through Texas) ridin' through Texas
As vadias não tem ritmo e nem frases de efeitoBitches ain't got punchlines or flow
Eu tenho as duas coisas e também um impérioI have both and an empire also
Continuo recebendo presentes do Papai Noel, lá do Polo NorteKeep gettin' gifts from Santa Claus at the North Pole
Hoje eu tô cheia de joias, mas tô orando pra comprar maisToday I'm icy, but I'm prayin' for some more snow
Deixa aquela vadia vadiarLet that ho' ho'
Fala pra aquela vadia (que ele)Let that ho' know (he in love)
Ele tá apaixonado por aquela cocaínaHe in love with that coco
Por que essas vadias nunca aprendem?Why these bitches don't never be learnin'?
Vocês, vadias, nunca vão ganhar o que eu tô ganhandoYou bitches will never get what I be earnin'
Eu ainda tô recebendo certificados pelos meus sucessos que são de outro gênero musicalI'm still gettin' plaques from my records that's urban
Não dependo do top 40, sou uma lenda do rapAin't gotta rely on top 40, I am a rap legend
Basta perguntar quem é a rainha pros reis do rap e coisas assimJust go ask the kings of rap who is the queen and things of that
Natureza? Olha pro meu dedo, esse anel parece com uma geleira, brilha como um laserNature? Look at my finger, that is a glacier, hits like a laser
Chamando atenção com meu trabalhoDrippin' on that work
Chapando enquanto uso uma drogaTrippin' off that Perc
Subindo a minha saia e rebolando sem pararFlippin' up my skirt and I be whippin' all that work
Viajando com todas as minhas amigasTakin' trips with all them ki's
Com o meu BentleyCar keys got B's
Arrasando com a Queen B e fazendo vários sucessosStingin' with the Queen B and we be whippin' all of that D
Porque nós somos garotas fodas, somos perfeitas'Cause we dope girls, we flawless
Somos as garotas-propagandas de tudo issoWe the poster girls for all this
Nós só andamos com os chefõesWe run around with them ballers
Só tenho os manos de verdade na minha lista de chamadaOnly real niggas in my call list
Eu sou a melhor que temI'm the big kahuna
Vai avisar pra aquelas piranhasGo let them whores know
Só nessa música já mudei de ritmo quatro vezesJust on this song alone bitch is on her fourth flow
Vocês gostam, não é? Fofoqueiras!You like it, don't ya? Snitches!
Young MoneyYoung Money
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicki Minaj e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: