
We Go Up (feat. Fivio Foreign)
Nicki Minaj
Nós Subimos (part. Fivio Foreign)
We Go Up (feat. Fivio Foreign)
Nova York, levante-se! (Sim)New York, stand the fuck up! (Yeah)
Você sabe o que está acontecendo, manoYou know what's goin' on, nigga
Fívio, BarbieFivio, Barbie
Fivio Foreign, Nicki Minaj, manoFivio Foreign, Nicki Minaj, nigga
Toque minha coroa novamente, vadia, esses invejosos do caralhoTouch my crown again, bitch, these jealous ass niggas
É apenas um rei, é apenas uma rainha, há duas coroas, manoIt's only one king, it's only one queen, there's two crowns, nigga
Baow, grrBaow, grr
Ei, esta semana, Ferrari ('Rari), na próxima semana, Lamborghini (Lambo)Ayo, this week, 'Rari ('Rari), next week, Lambo (Lambo)
Cadela, eu estou voando (voando), mas não pouso (pouso)Bitch, I'm fly (fly), I don't land though (land though)
Esse é o funeral deles (funeral), iniciem o serviço (serviço)This they funeral (funeral), start the service (service)
Diga meu nome, deixe-os nervososSay my name, make 'em nervous
Uh, vocês, vadias são salgadas, eu dou pressão alta a elas (eu dou pressão)Uh, you bitches is salty, I give them pressure (I give them pressure)
Uh, vocês, vadias são salgadas, me passe a pimenta (me passe a pimenta)Uh, you bitches is salty, pass me the pepper (pass me the peppеr)
Uh, suas vadias estão me roubando como o Estripador (como o Estripador)Uh, you bitches be jacking me likе the Ripper (like the Ripper)
Uh, eu sou boa de lábia, posso vender água para um golfinho (água para um golfinho)Uh, I am a hustler, I can sell water to flipper (water to flipper)
Uh, eu sei que elas são puxa saco, vadias são escrotasUh, I know they tea bagging, bitches is testy
Pegue um vácuo, vadias são bagunceirasGet you a vacuum, bitches is messy
Vamos verLet's see
Depois de toda essa cirurgia, você continua feiaAfter all of that surgery, you are still ugly
E é isso que me pegaAnd that is what gets me
Essa merda não é nova para mim, merda é apenas nova para vocês (merda é nova para vocês)This shit ain't new to me, shit is just new to y'all (shit is just new to y'all)
Desejo a uma estrela cadente que uma cadela fosse capaz (a uma estrela cadente)I wish a bitch would upon a shooting star (upon a shooting star)
Você pensou que testemunhou minha cartada final (cartada final)You thought you witnessed my final coup de grâce (final coup de grâce)
Brrt, olhe para cima, nós atiramos estrelasBrrt, look up, we shootin' stars
Sentada na parte de trás do Benz e meus pés pra cimaSitting in the back of the Benz and my feet go up
Cadelas não aparecem quando a treta fica sériaBitches don't come outside when the beef go up
Mas eu amo o jeito que eles se aglomeram quando nós aparecemosBut I love the way they mob when we roll up
Essas putas vagabundas, quando eu as vejo, elas me fazem vomitar (ooh)These bitches bums, when I see them, they make me throw up (ooh)
Eu gostaria que uma cadela desse as caras, eu tô tipo: Por favor, apareça (apareça)I wish a bitch would spin, I'm like: Please show up (show up)
Quando você fala comigo, por favor, não fale sobre uma vadia barataWhen you talk to me, please don't bring a cheap ho up (ho up)
Você continua falando sobre uma cadela pelas ruas, cresça (cresça)You keep talkin' 'bout a bitch for the streets, grow up (grow up)
Porque você é do tipo que diz essa merda e engravida uma vagaba (ugh)'Cause you the type to say that shit and knock a freak ho up (ugh)
Estou prestes a fazer você se arrepender de ter me escolhido como inimiga, vadia (cadela)I'm 'bout to make you regret you chose me as an enemy, bitch (bitch)
Southside Jamaica, nós reunimos o bando em Brix, então apareça com as armas (blicks)Southside Jamaica, we mobbin' in Brix, so pull up with the blicks (blicks)
Alguns dos melhores atiradores de Nova York, eles não jogam com os knicks (ayo)Some of the best shooters out of New York, they don't play with the knicks (ayo)
Isso não é Fivio Foreign, é o novo carro estrangeiro da Barbie, vadiaThat ain't Fivio Foreign, it's Barbie new foreign, bitch
Estes Nike, não é ReebokThese Nike, it ain't Reebok
Voltamos naquele EwokWe back on that Ewok
Percocets tem uma desintoxicaçãoPercocets got a detox
Armas de fogo vão ser reabastecidasFirearms gon' get restocked
Atiradores acertando aquele ponto GShooters hittin' that G-spot
Cadelas imitam, por favor, pareBitches imitate, please stop
Chupo seu pau como um picoléSuck his dick like a freeze pop
Primeiro, ele tem que me mamarFirst, he gotta give me top
Bolsa Fendi ou aquela bolsa Louis, mais colorida que um pavão (pavão)Fendi bag or that Louis bag, more colorful than a peacock (peacock)
Manos fracos têm que pegar a bota, tem que pegar a bota sem cano alto (sem cano alto)Weak niggas gotta get the boot, gotta get the boot with no treetop (no treetop)
Ele ficou tipo: Quem é? Ela é gostosa, eu fiquei tipo: Oh, essa é minha melhor amigaHe was like: Who that? She bad, I was like: Oh, that's bestie
Eu poderia estar todo coberta e ainda ser sexyI could be all the way covered and still givin' sexy
Eu sei que eles estão dormindo em mim, cadelas têm epilepsiaI know they sleepin' on me, bitches got epilepsy
Eu não uso Coca, putinha, nem tomo PepsiI don't do coke, little bitch, I don't even do Pepsi
Vamos verLet's see
Como você não gosta de mim, mas está tentando fazer tudo como eu?How you don't like me but tryna do everything like me?
Isso é o que me pega (oh)That is what gets me (oh)
Sentado na parte de trás do Benz e meus pés pra cima (ganhe dinheiro)Sitting in the back of the Benz and my feet go up (get money)
As cadelas não saem quando a treta fica séria (pegue dinheiro)Bitches don't come outside when the beef go up (take money)
Mas eu amo o jeito que eles se aglomeram quando nós chegamosBut I love the way they mob when we roll up
Essas putas vagabundas, quando eu as vejo, elas me fazem vomitar (yo, todas essas putas [?]) (oh)These bitches bums, when I see them, they make me throw up (yo, all these bitches [?]) (oh)
Eu gostaria que uma cadela desse as caras, eu tô tipo: Por favor, apareça (apareça) (oh, rockaway)I wish a bitch would spin, I'm like: Please show up (show up) (oh, rockaway)
Quando você fala comigo, por favor, não fale sobre uma puta barataWhen you talk to me, please don't bring a cheap ho up (ho up) ([?])
Você continua falando sobre uma cadela pelas ruas, cresça (cresça) (eu não estou brincando)You keep talkin' 'bout a bitch for the streets, grow up (grow up) (I'm not playin')
Porque você é do tipo que diz essa merda e engravida a mais vagaba'Cause you the type to say that shit and knock a freak ho up)
Sim, olhe, fiz um drill e eu faço parecer bom para vocêYeah, look, went on a drill and I make it look good to you
Veja como meu atirador pode intimidá-lo (baow, observe como meu atirador pode intimidá-lo)Watch how my shooter could bully you (baow, watch how my shooter could bully you)
Yeah, yeah)Yeah (Yeah)
Esse cara vai te matar assim que eu olhar para você (baow, baow, baow, baow)That nigga gon' kill you as soon as I look at you (baow, baow, baow, baow)
Huh, sim, eu nunca digo o que não faria (nunca digo o que não faria)Huh, yeah, I never say what I wouldn't do (I never say what I wouldn't do)
Sim, olhe, abra a porta e eu tiro a prova de balasYeah, look, open the door and I shoot out the bulletproof
Estou com uma gostosa, ela adora a agressãoI'm with a baddie, she love the aggression
Estou com um demônio, ele quer ser imprudenteI'm with a demon, he wanna get reckless
Estou mostrando os dois e estou ensinando liçõesI'm showin' them both and I'm teachin' 'em lessons
Agora observe como estou me movendo porque eu sou o investimentoNow watch how I'm moving 'cause I'm the investment
Fodo ela uma noite e eu vou tomar café da manhãFuck her one night and I go and get breakfast
Eu não faço papelada ou confissões (nah)I don't do paperwork or confessions (nah)
Eu não faço SOS na internet ou mensagens de texto (nah)I don't do internet shows or texting (nah)
Atire na festa, isso lhes envia a mensagem (arco, arco, arco)Shoot up the party, that send them the message (bow, bow, bow)
Esses manos nos começaram (os manos nos começaram, sim, sim)Them niggas started us (them niggas started us, yeah, yeah)
À prova de balas, era como um caminhão guardadoBulletproof, was like a guarded truck
Não há arma comigo, eu tenho Nicki comigo (nah)Ain't no blicky with me, I got Nicki with me (nah)
E ela tá toda embonecada (Lil' Baby)And she Barbie dolled up (Lil' Baby)
Nós os vemos, estamos atirando na festaWe see 'em, we shooting the party up
Nós não estamos resolvendo a treta, não tente se desculpar (nah)We ain't squashing shit, don't try to sorry us (nah)
Eu tenho amigos ricos e eles ficam irritadosI got rich friends and they be riled up
Se eles querem, eles atiram o [?] para cima (arco, arco, arco)If they want to, they shooting the [?] up (bow, bow, bow)
Fivi' (Fivi'), spazzin' (spazzin')Fivi' (Fivi'), spazzin' (spazzin')
Dois SOS (dois sapatos), back-endTwo shows (two shoes), backend
Fendi (Fendi), moda (moda)Fendi (Fendi), fashion (fashion)
Moda Fendi (moda Fendi) (sim, olhe, hein)Fendi fashion (Fendi fashion) (yeah, look, huh)
Eu coloco o cérebro em um guardanapo, digo aos meus demônios para bater neleI put the brains on a napkin, I tell my demons to whack him
Meu mano morreu então aquele mano morreu, eu nem sei como isso aconteceuMy nigga died then that nigga died, I don't even know how it happened
Caminhão Pink Rolls e meus pés sobem (ganhe dinheiro)Pink Rolls truck and my feet go up (get money)
As cadelas não saem quando a treta fica séria (pegue dinheiro)Bitches don't come outside when the beef go up (take money)
Mas eu amo o jeito que eles se aglomeram quando nós chegamosBut I love the way they mob when we roll up
Vagabundos, quando eu os vejo, eles me fazem vomitar (yo, todas essas cadelas [?])Bums, when I see them, they make me throw up (yo, all these bitches [?])
Eu gostaria que uma cadela desse as caras, eu tô tipo: Por favor, apareça (bow)I wish a bitch would spin, I'm like: Please show up (bow)
Quando se trata de Queen Sleaze, todas as taxas aumentam (arco) (estamos mobbin ')When it come to Queen sleaze, all the fees go up (bow) (we're mobbin')
Eu disse que saímos, você não pode brisar conosco (curva)I said we out, you can't breeze with us (bow)
E meu pulso sempre congelado, gelado, está pronto (arco) (o dinheiro)And my wrist always on ice time, freeze, it's up (bow) (the money)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicki Minaj e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: