Contraband
Night Lovell
Contrabando
Contraband
Qua- Qua- Qual é seu nome?What- What- What's your name
Você não joga esse jogo?Don't you play this game
Você é de outro lugarYou from another land
Tenho você que nem esse contrabandoGot you like this contraband
Me diga qual seu nomeTell me what's your name
Você não joga esse jogo?Don't you play this game
Você é de outro lugarYou from another land
Tenho você que nem esse contrabandoGot you like this contraband
Ela chega em mim tipo o que você precisa?She hit me up like what you need
Eu tenho casas nas árvoresI got houses in the trees
Eu tenho umas merdas você nunca pensariaI got shit you never think
Que alguém realmente vêThat people ever really see
Fala pra mim tipo do que você precisa?Hit me up like what you need
Eu tenho casas nas árvoresI got houses in the trees
Eu tenho umas merdas você nunca pensariaI got shit you never think
Que alguém realmente vêThat people ever really see
Agora eu tenho vadias, eu tenho vinte mil loucos, yaNow I got hoes I got twenty-thousand freaks, ya
Tô fazendo vadias brancas ficarem com as bochechas coradas, yaMaking white bitches get rosey in they cheeks, ya
Eu tenho problemas com esse condomínio na praia, yaI got problems with this condo on the beach, ya
Não dá pra arruinar as minhas coisas, eu coloco essas vadias numa coleira, yaCan't ruin my shit I put these bitches on a leash, ya
Não traga nenhum parceiro quando você entrar em mi casaDon't bring no niggas when you step into mi casa
Eu tenho dois quartos separados para Sammi e para LannaI got two separate rooms for Sammi and for Lanna
Caras estúpidos tão sempre olhando do cantoStupid niggas always watching from the corner
Eu sou tão mal pra deixar eles pensarem por muito maisI be so bad to let them think for much longer
Que eu tô sempre no corre pelo dinheiroThat I'm always on the move for the cheese
Falando como se você quisesse ser meu amigo, vadia por favorTalking like you wanna be my friend, bitch please
Eu vi essa merda vezes demaisI seen this shit many fucking times
Você tá ficando pelo sucessoYou staying for the top
Você é uma puta vadiaYou such a fucking bitch
Você nunca joga uma moedinha, yaYou never throw a fucking dime, ya
Perdido nessa confusãoLost up in the mess
Com todas essas pessoas e elas são todas iguaisWith all these people and they overlay
Eu não consigo segurar essa merda e parece que ela só complica maisI can't take this shit I only seem to fucking complicate
Foda-se todo o doceFuck all the molly
Sei que meus manos tão comigoKnow my niggas they got me
Eu só conto essa granaI just count up this cash
E compro pra mim uma Bugatti, chega de conversaAnd buy myself a Bugatti, done talking
Qua- Qua- Qual é seu nome?What's your name
Você não joga esse jogo?Don't you play this game
Você é de outro lugarYou from another land
Tenho você que nem esse contrabandoGot you like this contraband
Me diga qual seu nomeTell me what's your name
Você não joga esse jogo?Don't you play this game
Você é de outro lugarYou from another land
Tenho você que nem esse contrabandoGot you like this contraband
Ela chega em mim tipo o que você precisa?She hit me up like what you need
Eu tenho casas nas árvoresI got houses in the trees
Eu tenho umas merdas você nunca pensariaI got shit you never think
Que alguém realmente vêThat people ever really see
Fala pra mim tipo do que você precisa?Hit me up like what you need
Eu tenho casas nas árvoresI got houses in the trees
Eu tenho umas merdas você nunca pensariaI got shit you never think
Que alguém realmente vêThat people ever really see
Em San Diego, eu conto uma granaIn san diego, I count up some pesos
Fico com umas vadias gostosasBe with some nice bitches
E todas elas fazem garganta profundaAnd all of them deep throat
Por quê to falando ainda?Fuck am I talking for
Vou me exibir até eu tiver 94 anosI flex till I'm ninety-four
Já passei por um monte de merdaBeen through a lot of shit
Então por que tu ainda iria querer me testar?So the fuck you gone try me for
Mas ainda vou pegar teu cadáverI catch a body though
Vou pegar teu Audi, manoI'll take your audi dawg
Não entendo a sua jogada, e você falando comoDon't understand the move, and you talking like
Falando pra caralhoTalking so damn much
Mas isso não é nenhum teatro de fantochesBut this ain't no poppet show
Eu piso na porra de embreagemI press the damn clutch
E ainda carrego a 12And load up the shotty though
Não pense que você atirou em mim, manoDon't think you shot me dawg
Não pense que você me pegouDon't think you got me
Eu tenho o mundo em uma festaI got the world in a party
Eu fodo a sua vadia como um hobbyI fuck your bitch as a hobby
Eu não acho que ninguém me viuI don't think nobody saw me
Quando eu estava lá embaixo no lobbyWhen I was down in the lobby
Procurando por coisas que me tirariam diretoLooking for things that would take me straight
Desse lugar e eu peço desculpasFrom this place and I'm sorry
Então eu te disse me desculpaThat I told you I'm sorry
Tenho contado essas mentirasI be telling these lies
Do centro do meu corpoFrom the core of my body
Meus pensamentos fluem como DasaniMy thoughts flow like dasani
Não consigo ficar insistindo sobre as coisas, eu não posso mudarCan't keep stressing over shit I can't change
Vadia, eu estou fodido de todas as formas, e eu só vim dizerBitch I'm fucked in all ways, and I just came to say
Que eu tô feitoThat I'm done
Qua- Qua- Qual é seu nome?What's your name
Você não joga esse jogo?Don't you play this game
Você é de outro lugarYou from another land
Tenho você que nem esse contrabandoGot you like this contraband
Me diga qual seu nomeTell me what's your name
Você não joga esse jogo?Don't you play this game
Você é de outro lugarYou from another land
Tenho você que nem esse contrabandoGot you like this contraband
Ela chega em mim tipo o que você precisa?She hit me up like what you need
Eu tenho casas nas árvoresI got houses in the trees
Eu tenho umas merdas você nunca pensariaI got shit you never think that people ever really see
Que alguém realmente vêHit me up like what you need
Fala pra mim tipo do que você precisa?I got houses in the trees
Eu tenho casas nas árvoresI got shit you never think
Eu tenho umas merdas você nunca pensaria que alguém realmente vê, yaThat people ever really see, ya
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Night Lovell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: