
Indigo
NIKI
Índigo
Indigo
Você sabe que eu sou seu tipo, certo?You know I’m your type, right?
Marque seu calendário, esta noite será o destaque da sua vidaMark your calendar, tonight’s gonna be your life’s highlight
Garoto, vamos rolar para cima, vamos rolar para fora, olheBoy, we gon' roll up, we gon' roll out, look
Esta é a terra da velocidade, aposto que você não está acostumado com isso, nãoThis is the land of fast, bet you ain’t used to that, nah
A primeira melhor do seu passado pode ficar no passadoFirst to one-up your last, she can stay in your past
Querido, eu não paro por ninguém, mas pararia por você, você, você, vocêHoney, I don’t stop for no one but I’d pause for you, you, you, you
Então vamos para o centro e ficar bem loucosSo let’s go downtown and get real high
Seria psicótico para psicanalisarIt’d be psycho to psychoanalyze
Deixe todas as suas inibições para trásLeave all of your inhibitions behind
Hoje à noite vamos testar todas as fronteiras tipoTonight let’s test all the borderlines like
A que distância o índigo vai?How far out does the indigo go?
Rapaz, vamos descobrir, pegue o caminho mais longo para casaBoy, let’s find out, take the longer way home
Tenha o meu corpo todo sobreposto bem no topo do seu, ohHave my body all superimposed right on top of yours, oh
Até quanto é indicadoAs far as the indica goes
Eu estou odiando que você ainda esteja em suas roupasI’m hating that you’re still in your clothes
Babe, me toque devagar todo adagioBabe, touch me slow all adagio
Tipo oh-oh-oh-oh, simLike oh-oh-oh-oh, yeah
Sei que você gosta de um pouco de atitudeKnow you like a little attitude
Um pouco de coragem, um pouco de bom sensoA little spunk, a little gumption
Bem, amor, tenho muita gratidãoWell baby, have a lot of gratitude
Porque eu posso ser doce, equilibrada ou um pouco nervosa para funcionar, simCoz I can be sweet, or poised, or a little too feisty to function, yeah
Então cale a boca e venha, nós vamos andar em grande estiloSo shut up and just hop in, we gon' ride in style
Se a emoção fosse um esporte, eu seria a garota-propagandaIf thrill was a sport, I’d be the poster child
Eu não escuto ninguém, mas sou todo ouvidos para você, você, você, simI listen to none, but I’m all ears for you, you, you, yeah
Então vamos dirigir pelo horizonte da cidadeSo let’s drive by the city skyline
Estou tão cansada desta mente que pensa demaisI’m so over this overthinking mind
Deixe todas as suas inibições para trásLeave all of your inhibitions behind
Hoje à noite vamos testar todas as fronteiras tipoTonight let’s test all the borderlines like
A que distância o índigo vai?How far out does the indigo go?
Rapaz, vamos descobrir, pegue o caminho mais longo para casaBoy, let’s find out, take the longer way home
Tenho meu corpo todo sobreposto bem no topo do seu, ohHave my body all superimposed right on top of yours, oh
Tanto quanto é indicadoAs far as the indica goes
Eu estou odiando que você ainda esteja em suas roupasI’m hating that you’re still in your clothes
Babe, me toque devagar todo adagioBabe, touch me slow all adagio
Tipo oh-oh-oh-oh, simLike oh-oh-oh-oh, yeah
Amor, vá devagar, devagar, devagarBaby go slow, slow, slow
Sob o índigo, váUnder the indigo, go
Lento e lento lento lentoSteady and slow slow slow
Sob o índigo, índigoUnder the indigo, indigo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NIKI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: