Heiss

Mir ist heiß!
Ich bin heiß!
Ach, warum sind denn nicht alle so heiß?
Ja, ist es denn ein Wunder?

Ich war zu Hause unter meiner kalten Brause
Und da kam Herr Wichsmann unter meinen Wasserhahn
Ach, war das toll!
Ihm troppte ab der Schweiss, er sagte

Mir ist heiß!
Ich bin heiß!
Ach, warum sind denn nicht alle so heiß?
Ja, ist es denn ein Wunder?

Dann kam mein Boyfriend unter unsere kalte Brause
Tag, Herr Wichsmann! Wie man weiss ist es heiss
Ich brauche Wasser, denn ich schwitze auf der Ritze
Er sagte

Mir ist heiß!
Ich bin heiß!
Ach, warum sind denn nicht alle so heiß?
Ja, ist es denn ein Wunder?

Dann lagen wir auf der Veranda übereinander
Und die Sonne brannte unsere heissen Köpfe durcheinander
Da hob ich ab, da flog ich los, ich sagte

Mir ist heiß!
Ich bin heiß!
Ach, warum sind denn nicht alle so heiß?
Ja, ist es denn ein Wunder?

Quente

Eu estou quente!
Eu estou excitada!
Ah, por que nem todo mundo está tão quente?
Sim, seria isso uma maravilha?

Eu estava em casa, sob meu banho gelado
E lá veio o Sr. Wichsmann debaixo de minha torneira
Ah, isso foi ótimo!
Pingando de suor, ele disse

Eu estou quente!
Eu estou excitado!
Ah, por que nem todo mundo está tão quente?
Sim, seria isso uma maravilha?

Então meu namorado veio sob nosso banho frio
Boa tarde, Sr. Wichsmann! Está quente, como sabes
Preciso de água, porque estou suando na rachadura
Ele disse

Eu estou quente!
Eu estou excitado!
Ah, por que nem todo mundo está tão quente?
Sim, seria isso uma maravilha?

Então, deitamo-nos na varanda, um sobre o outro
E o Sol queimava nossas cabeças quentes
Eu a tirei, eu disse

Eu estou quente!
Eu estou excitada!
Ah, por que nem todo mundo está tão quente?
Sim, seria isso uma maravilha?

Composição: R. Heil