Stay Out
Nina Nesbitt
Stay Out
Stay Out
Ele tem uma camiseta dos Rolling Stones
He's got a rolling stones tee
Mas ele só conhece uma canção
But he only knows one song
Eles acham que são dos anos 60
They think they're from the sixty's
Mas nasceram em 1991
But they were born in 1991
Há um homem em pé no canto
There's a man standing in the corner
Ninguém sabe ao certo de onde ele é
No-one knows quite where he's from
Há uma luta entre Jill e Lorna
There’s a fight between Jill and Lorna
Ela tem uma tatuagem do símbolo da paz no polegar
She’s got a tattoo of a peace sign on her thumb
E as noite apenas começou
All that and the night has just begun
Fique fora esta noite e veja através dos meus olhos
Stay out tonight and see through my eyes
Fique fora desta vez, e nós vamos estar em casa às cinco
Stay out this time, and we'll be home by five
Fique fora, fique fora, fique fora
Stay out, stay out, stay out
Fique fora, fique fora, fique fora
Stay out, stay out, stay out
Camisas xadrez e calças chino
Checkered shirts and chino trousers
Esse é algum tipo de uniforme
Is this some kind of uniform
Parece que eles pensam que são bandidos,
It seems they think they're gangsters,
Mas eles mal começaram o sexto formulário
But they barely started 6th form
Ela pensa que está em Barbados
She thinks she's in barbados
Mas fora está menos três
But outside its minus three
Tem um cara lá fora que estou evitando
There's a guy outside i'm avoiding
Eu acho que ele tem um mistério
I think that he shares a mystery
Aquela vez quando ele sussurrou para mim
That time when he whispered to me
Fique fora esta noite e veja através dos meus olhos
Stay out tonight and see through my eyes
Fique fora desta vez, e nós vamos estar em casa às cinco
Stay out this time, and we'll be home by five
Fique fora, fique fora, fique fora
Stay out, stay out, stay out
Fique fora, fique fora, fique fora
Stay out, stay out, stay out
Porque há pessoas se apaixonando ao seu redor
Cause there’s people falling in love around you
E há pessoas caindo em seus sapatos
And there’s people falling over their own shoes
Todos estes meninos e meninas são pessoas
All these boys and girls are people
À procura de alguém para ser
Looking for someone to be
Todos estes meninos e meninas são pessoas
All these boys and girls are people
Esperando seus corações baterem
Waiting for their hearts to beat
Todos estes meninos e meninas são pessoas
All these boys and girls are people
À procura de alguém para ser
Looking for someone to be
Todos estes meninos e meninas são pessoas
All these boys and girls are people
Esperando seus corações baterem
Waiting for their hearts to beat
Fique fora esta noite e veja através dos meus olhos
Stay out tonight and see through my eyes
Fique fora desta vez, e nós vamos estar em casa às cinco
Stay out this time, and we'll be home by five
Fique fora, fique fora, fique fora
Stay out, stay out, stay out
Fique fora, fique fora, fique fora
Stay out, stay out, stay out
Ele tem uma camiseta dos Rolling Stones
He's got a rolling stones tee
Mas ele só conhece uma canção
But he only knows one song
Eles acham que são dos anos 60
They think they're from the sixty's
Mas nasceram em 1991
But they were born in 1991
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nina Nesbitt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: