Tradução gerada automaticamente
Budapest Gambit
None More Black
Budapeste Gambit
Budapest Gambit
Eu não me sinto mais morto, enterrado mais profundo
I don't feel more dead, buried deeper
Alegre ou mais quando eu vou tocar o céu
Or more joyful when I'm touching the sky
Estou apenas "Stuck in the middle" nós-oh, nós-oh, e eu
I'm just "Stuck in the middle" we-oh, we-oh, and I
I Pierce a terra a ser um indivíduo
I pierce the earth to be an individual
Fazendo faíscas de vez em quando
Making sparks once in a while
Decaindo como um vaga-lume um pouco antes da noite
Decaying like a lightning bug just before the night
Mas eu ainda me sinto jovem
But I still feel young
Eu peguei uma infecção ruim
I caught a bad infection
Eu estou envelhecendo em câmera lenta
I'm aging in slow motion
Comece com os pulsos
Start with my wrists
É tão semelhante à de Cristo
It's so Christ-like
Meus olhos injetados de sangue começou a partir de minha coluna
My bloodshot eyes started from my spine
E você não entende
And you don't understand
Eu vou sem luta
I'm gonna go without a fight
E talvez você possa se beneficiar de alguma da minha raiva
And maybe you can benefit from some of my rage
Que está lá desde cedo
That's been there from an early age
É feito não é bom e eu não quero passá-la ou transmiti-lo, não
It's done no good and I don't want to pass it down or pass it on, no
Mas eu ainda me sinto jovem
But I still feel young
Eu peguei uma infecção ruim
I caught a bad infection
Eu estou envelhecendo em câmera lenta
I'm aging in slow motion
Tapadas minha casa
Boarded up my home
Tentando relaxar em meu jardim
Trying to relax on my front lawn
Esperando o sangue a ferver
Waiting for the blood to boil
E me enviar para a guerra
And send me to war
Envie-me para a guerra
Send me to war
A culpa é do inverno
Blame it on the winter
A culpa é do sol
Blame it on the sun
A culpa é da avalanche que caiu e esmagou
Blame it on the avalanche that tumbled and crushed
A culpa é dos fins de semana
Blame it on the weekends
A culpa é dos Blues
Blame it on the blues
Que bloqueou a luz de ver o bem em frente de você
That blocked the light from seeing the good in front of you
Culpe os que culpam tudo em você
Blame it on the ones who blame it all on you
Eles fizeram o melhor que podiam
They did the best they could
Mas não conseguiram furar a pele
But they couldn't pierce your skin
Culpe o subtexto
Blame it on the subtext
A culpa é da doença
Blame it on disease
A culpa é do dinheiro
Blame it on the money
A culpa é do congelamento
Blame it on the freeze
A culpa é do bobo da corte, aquele que usa uma carranca
Blame it on the jester; the one who wears a frown
A culpa é do Rei, a Rainha e queimar este reino para baixo
Blame it on the King, the Queen and burn this kingdom down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de None More Black e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: