Tradução gerada automaticamente
Bad To You (feat. Ariana Grande & Nicki Minaj)
Normani
Ruim para você (com Ariana Grande e Nicki Minaj)
Bad To You (feat. Ariana Grande & Nicki Minaj)
Olá Charlie (ooh)
Hello, Charlie (ooh)
Ariana, Normani (ooh)
Ariana, Normani (ooh)
Vamos lá
Uh, let's go
Baby, eu tenho alimentado o vício
Baby, I've been feedin' the addiction
Voando de lá para trás, parecia um acrobata
Flyin' from there and back, felt like an acrobat
Olhos castanhos, então eu caí em submissão
Brown eyed, so I fell into submission
Ansioso para me pegar, como diabos?
Eager to catch myself, like what the hell?
Agora puxamos sua corrente
Now we pull your chain
Apenas para acordar, acordar
Just to wake you up, wake you up
Empurre você até quebrar
Push you 'til you break
Agora você está intensificando, intensificando, ah, ah
Now you're steppin' up, steppin' up, ah, ah
Por que você só é bom para mim
Why are you only good to me
Quando eu sou ruim com você?
When I'm bad to you?
Por que você é apenas?
Why are you only?
Por que você só é bom comigo (sim, sim, sim)
Why are you only good to me (yeah, yeah, yeah)
Quando eu sou ruim com você?
When I'm bad to you?
Por que você é apenas?
Why are you only?
Amando e odiando você está, dependendo do dia
Loving you and hating you is in, depending on the day
Diga-me por que você só é bom comigo (sim, sim, sim)
Tell me why are you only good to me (yeah, yeah, yeah)
Quando eu sou ruim com você?
When I'm bad to you?
Por que você é apenas?
Why are you only?
Parou de pensar como uma vítima
Stopped thinking like a victim
Desta vez, eu vou jogá-lo de volta
This time, I'll throw it back
Garoto, você pode lidar com isso?
Boy, can you handle that?
Tenho você viajando, não lhe deu atenção
Got you trippin', gave you no attention
Foi quando eu descobri o que você é sobre
That's when I figured out what you're about
Agora puxamos sua corrente
Now we pull your chain
Apenas para te acordar (sim), te acordar (sim)
Just to wake you up (yeah), wake you up (yeah)
Empurre você até quebrar
Push you 'til you break
Agora você está intensificando, intensificando, ah, ah
Now you're steppin' up, steppin' up, ah, ah
Por que você só é bom comigo (hey)
Why are you only good to me (hey)
Quando eu sou ruim com você?
When I'm bad to you?
Por que você é apenas?
Why are you only?
Por que você só é bom comigo (sim, sim, sim, sim)
Why are you only good to me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Quando eu sou ruim com você? (Tão ruim)
When I'm bad to you? (So bad)
Por que você é apenas?
Why are you only?
Amando e odiando você está, dependendo do dia
Loving you and hating you is in, depending on the day
Diga-me por que você só é bom comigo (sim, sim, sim)
Tell me why are you only good to me (yeah, yeah, yeah)
Quando eu sou ruim com você?
When I'm bad to you?
Por que você é apenas?
Why are you only?
Ayo
Mm, ayo
Por que você só é legal quando eu fico ruim, garoto? Psha
Why you only nice when I get bad, boy? Psha
Volte ao seu trabalho como você empregou, garoto, psha
Get back on your job like you employed, boy, psha
Você sabe que eu sou atrevida, tenho esse molho, soja, psha
You know that I'm saucy, got that sauce, soy, psha
Eu não estou disposto a ficar acordado neste carrossel
I ain't 'bout to stay up on this merry-go-round and round
Porque nós damos voltas e voltas
'Cause we go 'round and 'round
Mas eu não quero palhaços ao meu redor
But I don't want no clowns around me
Eu digo a ele: quem é você?
I tell him: Who is you cuffin'?
Eu o peguei bufando e bufando
I got him huffin' and puffin'
Ele continua me chamando baby
He keep on callin' me baby
Como se eu fosse um pão no forno
Like I'm a bun in the oven
eu disse
I said
Por que você só é bom comigo (oh, sim)
Why are you only good to me (oh, yeah)
Quando eu sou ruim com você? (Quando eu sou ruim com você)
When I'm bad to you? (When I'm bad to you)
Por que você é apenas?
Why are you only?
Por que você só é bom comigo (oh, oh, eh)
Why are you only good to me (oh, oh, eh)
Quando eu sou ruim com você? (Quando eu sou ruim com você)
When I'm bad to you? (When I'm bad to you)
Por que você é apenas?
Why are you only?
Amando e odiando você está, dependendo do dia
Loving you and hating you is in, depending on the day
Diga-me por que você só é bom comigo (tão bom, uh)
Tell me why are you only good to me (so good, uh)
Quando eu sou ruim com você?
When I'm bad to you?
Por que você é apenas?
Why are you only?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Normani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: