Tradução gerada automaticamente
Tag für Tag
Nosliw
Dia após Dia
Tag für Tag
INTROINTRO
sei que você está me ouvindo - isso é só pra vocêich weiss du hörst mir zu - das is nur für dich
não entendi tudo isso de verdadeich hab das noch nicht alles wirklich kapiert
como se perde a dor da perdawie man den schmerz des verlustes verliert
fugi disso o tempo todoich hab's all die zeit konsequent verdrängt
que você simplesmente não está mais aqui para seu único filhodass du einfach nicht mehr da bist für dein einziges kind
fui só duas vezes ao seu túmuloich war nur zweimal an deinem grab
como eu não consigo lidar com a situaçãowie ich die situation einfach nicht ertrag
quando falo de você, me sinto em um filme bregared ich von dir komm ich mir vor wie in nem kitschigen film
porque isso não torna tudo tão ruim - isso não torna tudo tão ruimdenn das macht all das nicht so schlimm - das macht all das nicht so schlimm
CHORUSCHORUS
e eu sigo dia após diaund ich gehe tag für tag
sem você, torcendo pra eu conseguirohne dich weiter und hoffe dass ich's pack
posso te sentir muitas vezes e sei que você pode verkann dich oft spür'n und weiss du kannst es seh'n
que uma parte de você vive eternamentedass ein teil von dir unendlich weiterlebt
você não contou nada durante todos esses anosdu hast all die jahre nichts davon erzählt
que dor você suportava, que doença te atormentavawelches leid du erträgst welche krankheit dich so quält
dizem que você só não queria que eu soubessees heisst du wolltest nur nicht dass ich davon weiss
deixando eu cuidar da escola e de coisas muito mais importantesdamit ich mich um die ausbildung kümmere und viel wichtigeren scheiss
procurei tanto por algumas linhas pra mimich hab so gesucht nach ein paar zeilen an mich
algumas palavras de despedida, mas não encontrei nadaein paar worten des abschieds doch ich fand nichts
você ainda tinha muito tempo, mas não o usoudir verblieb noch viel zeit doch du hast sie nicht genutzt
poderíamos ter feito tanto, acredita, se eu soubessewir hätten soviel machen können glaub mir hätt ich's nur gewusst
CHORUSCHORUS
não tive chance de te conhecerich bekam keine chance dich kennen zu lern'n
vivemos juntos, mas estávamos longe um do outrowir lebten zusammen doch waren weit von einander entfernt
tinha tudo em mente, menos a relação mãe e filho -ich hatte der zeit alles andere im sinn
nesse aspecto, eu era distanteals die beziehung mutter kind - ich war in dieser hinsicht bind
sinto muito, reagi tão mal muitas vezes quandoes tut mir so leid ich hab oft so blöd reagiert wenn
minhas próprias ideias colidiam com as suasmeine eigne'n vorstellung'n mit deinen kollidierten
agora sei que você só queria que eu me tornasse alguémich weiss jetzt du wolltest nur dass ich was werd
e por isso, te agradeço tanto, te agradeço tantound dafür dank ich dir so sehr dank ich dir so sehr
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nosliw e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: