Things Done Changed
The Notorious B.I.G.
Things Done Changed
Things Done Changed
[ Verso I ]Verse One:
Lembre-se de como era antigamente, quando os manos usavam o cabelo tipo ondasRemember back in the days, when niggaz had waves
Óculos escuros e trançasGazelle shades, and corn braids
Distribuindo uns trocados, as minas tinham as melhores bundasPitchin pennies, honies had the high top jellies
Jogando dados, todos os malucos eram parceirosShootin skelly, motherfuckers was all friendly
Relaxando nos churrascos, bebendo cervejaLoungin at the barbeques, drinkin brews
Com os amigos da vizinhança, andando pelas avenidaswith the neighborhood crews, hangin on the avenues
Coloque o seu pager para 1993Turn your pagers, to nineteen ninety three
Os caras estão sendo massacrados, G, acredite em mimNiggaz is gettin smoked G, believe me
Papo reto, você tem o seu pescoço cortado rapidamenteTalk slick, you get your neck slit quick
Porque os malucos reais das ruas não estão tendo nadaCause real street niggaz ain't havin that shit
Engatilhando armas para conseguir respeito, fumando baseados nasTotin techs for rep, smokin blunts in the project
Escadas dos apartamentos, jogando dados o dia inteirohallways, shootin dice all day
Daqui a pouco vai ter uns malucos passando a brigarWait for niggaz to step up on some fightin shit
Nós nos empolgamos e tal, e começamos a relaxar e talWe get hype and shit and start lifin shit
Então um passo pra trás com os seus punhos de lutaSo step away with your fist fight ways
Maluco isso não é como antigamente, mas você não me ouviuMotherfucker this ain't back in the days, but you don't hear methough
[ Verso 2 ]Verse Two:
Não mais violência, um, dois, trêsNo more cocoa leave-io, one two three
Um, dois, três,tudo isto, para mim é um mistérioOne two three, all of this to me, is a mystery
Eu ouvi vocês desgraçados falarem sobre issoI hear you motherfuckers talk about it
Mas eu continuo vendo corpos com a porra do giz em voltaBut I stay seein bodies with the motherfuckin chalk around it
E eu to envolvido nessa merda tambémAnd I'm down with the shit too
Por esses bastardos estúpidos querendo usar Kung-FuFor the stupid motherfuckers wanna try to use Kung-Fu
Em vez de uma Mac-10, ele tentou lutarInstead of a Mac-10 he tried scrappin
Balas nas suas costas, é essa porra que aconteceSlugs in his back and, that's what the fuck happens
Quando você fica vacilando nas ruaswhen you sleep on the street
Esses pequenos filhos da mãe querem botar um mano a sete palmos do chãoLittle motherfuckers with heat, want ta leave a nigga six feetdeep
E nós estamos começando a acordarAnd we comin to the wake
Pra nos certificar que o choro e a comoção não são uma farsaTo make sure the cryin and commotion ain't a motherfuckin fake
Antigamente, nossos pais costumavam cuidar de nósBack in the days, our parents used to take care of us
Olhe para eles agora, até eles têm medo de nósLook at em now, they even fuckin scared of us
Pedindo ajuda à cidade porque eles não conseguem suportarCallin the city for help because they can't maintain
Merda, as coisas mudaramDamn, shit done changed
[ Verso III ]Verse Three:
Se eu não estivesse no jogo do rapIf I wasn't in the rap game
Eu provavelmente ainda estaria envolvido no jogo do crackI'd probably have a key knee deep in the crack game
Porque as ruas são uma parada curtaBecause the streets is a short stop
Seja se você estiver traficando pedras de crack ou se tomar uns tirosEither you're slingin crack rock or you got a wicked jumpshot
Merda, é difícil ser um jovem nas favelasShit, it's hard being young from the slums
Comendo balas de cinco centavos, sem saber de onde vem o seu almoçoeatin five cent gums not knowin where your meals comin from
E agora a coisa tá ficando maior e mais doidaAnd now the shit's gettin crazier and major
Crianças mais novas que eu, agora também tem pagersKids younger than me, they got the Sky grand Pagers
Saindo do bairro, crescendo no negócioGoin outta town, blowin up
Seis meses depois vão estar todos mortosSix months later all the dead bodies showin up
Isso me faz querer pegar a arma e o baseadoIt make me wanna grab the nine and the shottie
Mas eu preciso ir identificar os corposBut I gotta go identify the body
Porra, o que aconteceu com os lanches de verão?Damn, what happened to the summertime cookouts?
Toda vez que eu dou as costas, um negro é pegoEverytime I turn around a nigga gettin took out
Merda, minha mãe tá com câncer de mamaShit, my momma got cancer in her breast
Não me pergunte por que estou estressado, as coisas mudaram.Don't ask me why I'm motherfuckin stressed, things done changed
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Notorious B.I.G. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: