Things Done Changed
The Notorious B.I.G.
Things Done Changed
Things Done Changed
[ Verso I ]
Verse One:
Lembre-se de como era antigamente, quando os manos usavam o cabelo tipo ondas
Remember back in the days, when niggaz had waves
Óculos escuros e tranças
Gazelle shades, and corn braids
Distribuindo uns trocados, as minas tinham as melhores bundas
Pitchin pennies, honies had the high top jellies
Jogando dados, todos os malucos eram parceiros
Shootin skelly, motherfuckers was all friendly
Relaxando nos churrascos, bebendo cerveja
Loungin at the barbeques, drinkin brews
Com os amigos da vizinhança, andando pelas avenidas
with the neighborhood crews, hangin on the avenues
Coloque o seu pager para 1993
Turn your pagers, to nineteen ninety three
Os caras estão sendo massacrados, G, acredite em mim
Niggaz is gettin smoked G, believe me
Papo reto, você tem o seu pescoço cortado rapidamente
Talk slick, you get your neck slit quick
Porque os malucos reais das ruas não estão tendo nada
Cause real street niggaz ain't havin that shit
Engatilhando armas para conseguir respeito, fumando baseados nas
Totin techs for rep, smokin blunts in the project
Escadas dos apartamentos, jogando dados o dia inteiro
hallways, shootin dice all day
Daqui a pouco vai ter uns malucos passando a brigar
Wait for niggaz to step up on some fightin shit
Nós nos empolgamos e tal, e começamos a relaxar e tal
We get hype and shit and start lifin shit
Então um passo pra trás com os seus punhos de luta
So step away with your fist fight ways
Maluco isso não é como antigamente, mas você não me ouviu
Motherfucker this ain't back in the days, but you don't hear methough
[ Verso 2 ]
Verse Two:
Não mais violência, um, dois, três
No more cocoa leave-io, one two three
Um, dois, três,tudo isto, para mim é um mistério
One two three, all of this to me, is a mystery
Eu ouvi vocês desgraçados falarem sobre isso
I hear you motherfuckers talk about it
Mas eu continuo vendo corpos com a porra do giz em volta
But I stay seein bodies with the motherfuckin chalk around it
E eu to envolvido nessa merda também
And I'm down with the shit too
Por esses bastardos estúpidos querendo usar Kung-Fu
For the stupid motherfuckers wanna try to use Kung-Fu
Em vez de uma Mac-10, ele tentou lutar
Instead of a Mac-10 he tried scrappin
Balas nas suas costas, é essa porra que acontece
Slugs in his back and, that's what the fuck happens
Quando você fica vacilando nas ruas
when you sleep on the street
Esses pequenos filhos da mãe querem botar um mano a sete palmos do chão
Little motherfuckers with heat, want ta leave a nigga six feetdeep
E nós estamos começando a acordar
And we comin to the wake
Pra nos certificar que o choro e a comoção não são uma farsa
To make sure the cryin and commotion ain't a motherfuckin fake
Antigamente, nossos pais costumavam cuidar de nós
Back in the days, our parents used to take care of us
Olhe para eles agora, até eles têm medo de nós
Look at em now, they even fuckin scared of us
Pedindo ajuda à cidade porque eles não conseguem suportar
Callin the city for help because they can't maintain
Merda, as coisas mudaram
Damn, shit done changed
[ Verso III ]
Verse Three:
Se eu não estivesse no jogo do rap
If I wasn't in the rap game
Eu provavelmente ainda estaria envolvido no jogo do crack
I'd probably have a key knee deep in the crack game
Porque as ruas são uma parada curta
Because the streets is a short stop
Seja se você estiver traficando pedras de crack ou se tomar uns tiros
Either you're slingin crack rock or you got a wicked jumpshot
Merda, é difícil ser um jovem nas favelas
Shit, it's hard being young from the slums
Comendo balas de cinco centavos, sem saber de onde vem o seu almoço
eatin five cent gums not knowin where your meals comin from
E agora a coisa tá ficando maior e mais doida
And now the shit's gettin crazier and major
Crianças mais novas que eu, agora também tem pagers
Kids younger than me, they got the Sky grand Pagers
Saindo do bairro, crescendo no negócio
Goin outta town, blowin up
Seis meses depois vão estar todos mortos
Six months later all the dead bodies showin up
Isso me faz querer pegar a arma e o baseado
It make me wanna grab the nine and the shottie
Mas eu preciso ir identificar os corpos
But I gotta go identify the body
Porra, o que aconteceu com os lanches de verão?
Damn, what happened to the summertime cookouts?
Toda vez que eu dou as costas, um negro é pego
Everytime I turn around a nigga gettin took out
Merda, minha mãe tá com câncer de mama
Shit, my momma got cancer in her breast
Não me pergunte por que estou estressado, as coisas mudaram.
Don't ask me why I'm motherfuckin stressed, things done changed
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Notorious B.I.G. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: