Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 5

Dialogo interno

Novilunio

Letra

Diálogo interno

Dialogo interno

Nos momentos solitários de um mês de junho
En los ratos solos de un mes de junio

Leymar teve um diálogo interno com Novilunio
Leymar tuvo un dialogo interno con Novilunio

Eles se entendem nos sentimentos de forte dilúvio
Se comprenden en los sentimientos de fuerte diluvio

E se fortalecem nas noites de muito insônia
Y se fortalecen en las noches de mucho insomnio

Com olheiras por começar a escrever altas horas
Con ojeras por ponerme a escribir a altas horas

E paciência porque o sono ainda demora
Y paciencia porque el sueño aún demora

Já que ainda não chega nem devora
Ya que aún no llega ni devora

Os pensamentos sedentos desta mente locomotiva
Los pensamientos sedientos de esta mente locomotora

Uma mente que ainda se agarra como a falta de sono
Una mente que aún se aferra como la falta de sueño

A um passado que a aterroriza porque não me dediquei
A un pasado que le aterra porque no le puse empeño

Porque deixei que o instinto fosse o dono
Porque dejé que el instinto fuera el dueño

Do que deveria dizer minha intuição e não um simples desdém
De lo que debió decir mi intuición y no un simple desdeño

Embora as ações insensatas não sejam vistas da mesma forma por quem as pensa
Aunque las acciones descabelladas no son vistas igual por quien las piensa

São planejadas e executadas de maneira muito tensa
Son planeadas y ejecutadas de una manera muy tensa

Mesmo assim se sente e pensa orgulhoso das decisões
Aun así se sienta y piensa orgulloso de las decisiones

Já que marcaram todas suas ações
Ya que han marcado todas sus acciones

Algum momento impregnado em vários corações
Algún momento impregnado en varios corazones

De uma tentativa encontrada por milésimas razões
De un intento encontrado por milésimas razones

Algo do que aconteceu, do que ninguém entende
Algo de lo que pasó, de lo que nadie comprende

Os fracassos que ocorrem quando ninguém me vê
Los fracasos que pasan cuando nadie me ve

Hoje apenas repasso a tristeza que me vendem
Hoy tan solo repaso la tristeza que me venden

E a encontro em pedaços porque a ninguém liguei
Y la encuentro en pedazos porque a nadie llamé

Está se expressando alguém que enfrenta seus medos desde criança
Se está expresando alguien que afronta sus miedos desde niño

Já tentou não ficar tão envergonhado quando o olho alheio pisca
Ya ha intentado no estar tan sonrojado cuando el ojo ajeno guiño

Com muitas tentativas fracassadas pela falta de carinho
Con muchos intentos fallidos por la falta de cariño

Mas quando encontro confiança, tento não ser tão prejudicial
Pero cuando la confianza encuentro, intento no ser un ser tan dañino

Entre as coisas que motivam alguém a escrever
Entre las cosas que motivan a un sujeto a escribir

Vai à frente sempre o que sua alma pode sentir
Va por delante siempre lo que su alma puede sentir

Já que nela se encontra a alegria e o sofrer
Ya que en ella se encuentra la alegría y el sufrir

De todos esses momentos que ainda desejam viver
De todos esos momentos que aun desean vivir

Há muitas coisas que ainda estão aqui
Hay muchas cosas que aún están aquí

E causam maus pensamentos
Y causan mal pensamientos

E outras mais que não digo, porque a mim mesmo minto
Y otras más que no las digo, porque a mí mismo me miento

Nego a verdade que há em meus interiores
Me niego la verdad que hay en mis adentros

Mesmo quando sou eu quem inventa toda a trama do conto
Aun cuando soy yo quien invento toda la trama del cuento

Enquanto penso no futuro tendo em conta o presente
Mientras pienso en el futuro teniendo en cuenta el presente

Encaixam mais peças em minha cabeça
Encajan más piezas en mi cabeza

Porque apenas usando criatividade na mente
Porque solo usando creatividad en la mente

De seus medos fará grandes habilidades
De tus miedos harás grandes destrezas

Nos momentos solitários de um mês de junho
En los ratos solos de un mes de junio

Leymar teve um diálogo interno com Novilunio
Leymar tuvo un dialogo interno con Novilunio

Eles se entendem nos sentimentos de forte dilúvio
Se comprenden en los sentimientos de fuerte diluvio

E se fortalecem nas noites de muito insônia
Y se fortalecen en las noches de mucho insomnio

Nos momentos solitários de um mês de junho
En los ratos solos de un mes de junio

Leymar teve um diálogo interno com Novilunio
Leymar tuvo un dialogo interno con Novilunio

Eles se entendem nos sentimentos de forte dilúvio
Se comprenden en los sentimientos de fuerte diluvio

E se fortalecem nas noites de muito insônia
Y se fortalecen en las noches de mucho insomnio

Na solidão compartilham as alegrias mais sinceras
En soledad se comparten las alegrías más sinceras

Eles dois sabem das amizades verdadeiras
Ellos dos saben de las amistades verdaderas

Embora às vezes a tristeza os machuque um pouco
Aunque en ocasiones la tristeza un tanto les hiera

Sempre haverá um motivo que os regenera
Siempre habrá un motivo que los regenera

Uma esperança, um abraço sincero
Una esperanza, un abrazo sincero

Que na balança seja o peso primeiro
Que en la balanza sea el peso primero

Uma saudade de beijos e eu te amo
Una añoranza de besos y te quieros

Para quem não alcança um amor verdadeiro
Para quien no alcanza un amor verdadero

Já teve perdas por ajudar várias pessoas
Has tenido pérdidas por ayudar varias personas

Tem colaborado e eles te decepcionam
As colaborado y ellos te decepcionan

Por que continua dando o melhor quando também te abandonam?
¿Por qué sigues dando lo mejor cuando también te abandonan?

Ainda pior quando até te traem
Aún más de peor cuando incluso te traicionan

Quanto quero ajudar quem mais precisa
Cuanto quiero ayudar al que más lo necesita

O fato de ver um mendigo esperando; a alegria interior me tira
El hecho de ver un pordiosero esperando; la alegría interior me quita

Saber que está precisando alimentar mais bocas
El saber que está necesitando alimentar más boquitas

Sua tristeza vai me inundando até perdê-lo de vista
Su tristeza me va inundando hasta perderle de vista

Afaste-se deles se não pensam como você
Aléjate de ellos si no piensan como tú

Não estrague seus momentos bons em busca de outra luz
No dañes tus ratos bellos en busca de otra luz

E siga apenas o que eu te ilustro
Y sigue solo lo que yo te ilustro

Sem se importar que no caminho com solidão te frustro
Sin importar que en el camino con soledad te frustro

E se perguntar, é o destino; nada mais e ponto
Y si preguntas, es el destino; no más y punto

Que as crenças, a política e assim outros assuntos
Que las creencias, la política y así otros asuntos

Não te separem de sua gente; entenda que são apenas arbustos
No te separen de tu gente; entiende que solo son arbustos

Que tapam a liberdade de mente
Que tapan la libertad de mente

Se o vir seguindo ordens com atitude confusa
Si le ves siguiendo órdenes con actitud de confundido

Por que não vai a esse mundo e acaba com seu expediente de adormecido
Por qué no vas a ese orbe y acabas su expediente de dormido

Acaso acredita que o que vive é um pagamento merecido
Acaso crees que lo que vive es un pago merecido

E ignora que é um escravo de sujeitos corrompidos
E ignoras que es un esclavo de sujetos corrompidos

Despertar a luta interior de alguém não sei se é ajuda ou complicação
Despertar la lucha interior de alguien no sé si es ayuda o complicación

Mais quando a pessoa não se guia na razão
Más cuando la persona no se guía en la razón

De nada serviria um monte de informação
De nada serviría un montón de información

Para um sujeito que não discerne a verdade de coração
Para un sujeto que no discierne la verdad de corazón

E apenas se guia na ilusão
Y solo se guía en la ilusión

Nos momentos solitários de um mês de junho
En los ratos solos de un mes de junio

Leymar teve um diálogo interno com Novilunio
Leymar tuvo un dialogo interno con Novilunio

Eles se entendem nos sentimentos de forte dilúvio
Se comprenden en los sentimientos de fuerte diluvio

E se fortalecem nas noites de muito insônia
Y se fortalecen en las noches de mucho insomnio

Vivem em constante esforço por uma melhor evolução
Viven en constante esmero de una mejor evolución

Por tudo isso será que gero mais densa vibração
Por todo eso será que genero más densa vibración

Para que meu ser seja leve em uma pronta elevação de acordo com minha intenção
Para que mi ser sea ligero en una pronta elevación acordé a mi intención

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Leymar Chavarría (Novilunio). Essa informação está errada? Nos avise.

Pratique seu inglês com o Letras

Descubra o segredo para evoluir no inglês com a ajuda da música

Quero descobrir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Novilunio e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção