Tradução gerada automaticamente
Dialogo interno
Novilunio
Diálogo interno
Dialogo interno
Nos momentos solitários de um mês de junho
En los ratos solos de un mes de junio
Leymar teve um diálogo interno com Novilunio
Leymar tuvo un dialogo interno con Novilunio
Eles se entendem nos sentimentos de forte dilúvio
Se comprenden en los sentimientos de fuerte diluvio
E se fortalecem nas noites de muito insônia
Y se fortalecen en las noches de mucho insomnio
Com olheiras por começar a escrever altas horas
Con ojeras por ponerme a escribir a altas horas
E paciência porque o sono ainda demora
Y paciencia porque el sueño aún demora
Já que ainda não chega nem devora
Ya que aún no llega ni devora
Os pensamentos sedentos desta mente locomotiva
Los pensamientos sedientos de esta mente locomotora
Uma mente que ainda se agarra como a falta de sono
Una mente que aún se aferra como la falta de sueño
A um passado que a aterroriza porque não me dediquei
A un pasado que le aterra porque no le puse empeño
Porque deixei que o instinto fosse o dono
Porque dejé que el instinto fuera el dueño
Do que deveria dizer minha intuição e não um simples desdém
De lo que debió decir mi intuición y no un simple desdeño
Embora as ações insensatas não sejam vistas da mesma forma por quem as pensa
Aunque las acciones descabelladas no son vistas igual por quien las piensa
São planejadas e executadas de maneira muito tensa
Son planeadas y ejecutadas de una manera muy tensa
Mesmo assim se sente e pensa orgulhoso das decisões
Aun así se sienta y piensa orgulloso de las decisiones
Já que marcaram todas suas ações
Ya que han marcado todas sus acciones
Algum momento impregnado em vários corações
Algún momento impregnado en varios corazones
De uma tentativa encontrada por milésimas razões
De un intento encontrado por milésimas razones
Algo do que aconteceu, do que ninguém entende
Algo de lo que pasó, de lo que nadie comprende
Os fracassos que ocorrem quando ninguém me vê
Los fracasos que pasan cuando nadie me ve
Hoje apenas repasso a tristeza que me vendem
Hoy tan solo repaso la tristeza que me venden
E a encontro em pedaços porque a ninguém liguei
Y la encuentro en pedazos porque a nadie llamé
Está se expressando alguém que enfrenta seus medos desde criança
Se está expresando alguien que afronta sus miedos desde niño
Já tentou não ficar tão envergonhado quando o olho alheio pisca
Ya ha intentado no estar tan sonrojado cuando el ojo ajeno guiño
Com muitas tentativas fracassadas pela falta de carinho
Con muchos intentos fallidos por la falta de cariño
Mas quando encontro confiança, tento não ser tão prejudicial
Pero cuando la confianza encuentro, intento no ser un ser tan dañino
Entre as coisas que motivam alguém a escrever
Entre las cosas que motivan a un sujeto a escribir
Vai à frente sempre o que sua alma pode sentir
Va por delante siempre lo que su alma puede sentir
Já que nela se encontra a alegria e o sofrer
Ya que en ella se encuentra la alegría y el sufrir
De todos esses momentos que ainda desejam viver
De todos esos momentos que aun desean vivir
Há muitas coisas que ainda estão aqui
Hay muchas cosas que aún están aquí
E causam maus pensamentos
Y causan mal pensamientos
E outras mais que não digo, porque a mim mesmo minto
Y otras más que no las digo, porque a mí mismo me miento
Nego a verdade que há em meus interiores
Me niego la verdad que hay en mis adentros
Mesmo quando sou eu quem inventa toda a trama do conto
Aun cuando soy yo quien invento toda la trama del cuento
Enquanto penso no futuro tendo em conta o presente
Mientras pienso en el futuro teniendo en cuenta el presente
Encaixam mais peças em minha cabeça
Encajan más piezas en mi cabeza
Porque apenas usando criatividade na mente
Porque solo usando creatividad en la mente
De seus medos fará grandes habilidades
De tus miedos harás grandes destrezas
Nos momentos solitários de um mês de junho
En los ratos solos de un mes de junio
Leymar teve um diálogo interno com Novilunio
Leymar tuvo un dialogo interno con Novilunio
Eles se entendem nos sentimentos de forte dilúvio
Se comprenden en los sentimientos de fuerte diluvio
E se fortalecem nas noites de muito insônia
Y se fortalecen en las noches de mucho insomnio
Nos momentos solitários de um mês de junho
En los ratos solos de un mes de junio
Leymar teve um diálogo interno com Novilunio
Leymar tuvo un dialogo interno con Novilunio
Eles se entendem nos sentimentos de forte dilúvio
Se comprenden en los sentimientos de fuerte diluvio
E se fortalecem nas noites de muito insônia
Y se fortalecen en las noches de mucho insomnio
Na solidão compartilham as alegrias mais sinceras
En soledad se comparten las alegrías más sinceras
Eles dois sabem das amizades verdadeiras
Ellos dos saben de las amistades verdaderas
Embora às vezes a tristeza os machuque um pouco
Aunque en ocasiones la tristeza un tanto les hiera
Sempre haverá um motivo que os regenera
Siempre habrá un motivo que los regenera
Uma esperança, um abraço sincero
Una esperanza, un abrazo sincero
Que na balança seja o peso primeiro
Que en la balanza sea el peso primero
Uma saudade de beijos e eu te amo
Una añoranza de besos y te quieros
Para quem não alcança um amor verdadeiro
Para quien no alcanza un amor verdadero
Já teve perdas por ajudar várias pessoas
Has tenido pérdidas por ayudar varias personas
Tem colaborado e eles te decepcionam
As colaborado y ellos te decepcionan
Por que continua dando o melhor quando também te abandonam?
¿Por qué sigues dando lo mejor cuando también te abandonan?
Ainda pior quando até te traem
Aún más de peor cuando incluso te traicionan
Quanto quero ajudar quem mais precisa
Cuanto quiero ayudar al que más lo necesita
O fato de ver um mendigo esperando; a alegria interior me tira
El hecho de ver un pordiosero esperando; la alegría interior me quita
Saber que está precisando alimentar mais bocas
El saber que está necesitando alimentar más boquitas
Sua tristeza vai me inundando até perdê-lo de vista
Su tristeza me va inundando hasta perderle de vista
Afaste-se deles se não pensam como você
Aléjate de ellos si no piensan como tú
Não estrague seus momentos bons em busca de outra luz
No dañes tus ratos bellos en busca de otra luz
E siga apenas o que eu te ilustro
Y sigue solo lo que yo te ilustro
Sem se importar que no caminho com solidão te frustro
Sin importar que en el camino con soledad te frustro
E se perguntar, é o destino; nada mais e ponto
Y si preguntas, es el destino; no más y punto
Que as crenças, a política e assim outros assuntos
Que las creencias, la política y así otros asuntos
Não te separem de sua gente; entenda que são apenas arbustos
No te separen de tu gente; entiende que solo son arbustos
Que tapam a liberdade de mente
Que tapan la libertad de mente
Se o vir seguindo ordens com atitude confusa
Si le ves siguiendo órdenes con actitud de confundido
Por que não vai a esse mundo e acaba com seu expediente de adormecido
Por qué no vas a ese orbe y acabas su expediente de dormido
Acaso acredita que o que vive é um pagamento merecido
Acaso crees que lo que vive es un pago merecido
E ignora que é um escravo de sujeitos corrompidos
E ignoras que es un esclavo de sujetos corrompidos
Despertar a luta interior de alguém não sei se é ajuda ou complicação
Despertar la lucha interior de alguien no sé si es ayuda o complicación
Mais quando a pessoa não se guia na razão
Más cuando la persona no se guía en la razón
De nada serviria um monte de informação
De nada serviría un montón de información
Para um sujeito que não discerne a verdade de coração
Para un sujeto que no discierne la verdad de corazón
E apenas se guia na ilusão
Y solo se guía en la ilusión
Nos momentos solitários de um mês de junho
En los ratos solos de un mes de junio
Leymar teve um diálogo interno com Novilunio
Leymar tuvo un dialogo interno con Novilunio
Eles se entendem nos sentimentos de forte dilúvio
Se comprenden en los sentimientos de fuerte diluvio
E se fortalecem nas noites de muito insônia
Y se fortalecen en las noches de mucho insomnio
Vivem em constante esforço por uma melhor evolução
Viven en constante esmero de una mejor evolución
Por tudo isso será que gero mais densa vibração
Por todo eso será que genero más densa vibración
Para que meu ser seja leve em uma pronta elevação de acordo com minha intenção
Para que mi ser sea ligero en una pronta elevación acordé a mi intención
Pratique seu inglês com o Letras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Novilunio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: