Pop
'NSYNC
Pop
Pop
Estou doente e cansado de ouvir essas pessoas falando
Sick and tired of hearin' all these people talk about...
"Qual é a desse popstar e até quando e até quando ele vai durar?"
What's the deal with this pop life and when is it gonna fade out?
A única coisa que você tem que perceber é que o que estamos fazendo não é só uma modinha
The thing you've got to realize what we're doin' is not a trend
Nós temos o dom da melodia e vamos fazê-la até o fim!
We got the gift of melody, we're gonna bring it till the end
Não importa
It doesn't matter
O carro que dirijo ou o diamante no meu pescoço
'Bout the car I drive, or what I wear around my neck
O que realmente importa
All that matters
É que você reconheça que isso é questão de respeito
Is that you recognize that it's just about respect
Não importa
It doesn't matter
As roupas que uso, ou aonde eu vou nem o porquê
'Bout the clothes I wear and where I go and why
O que realmente importa
All that matters
É que você fique legal e nisso a gente pode dar um jeito!
Is that you get hype and we'll do it to you everytime
Você já se perguntou
Do you ever wonder why
Por que gosta dessa música?
This music gets you high
Ela faz você viajar
It takes you on a ride
Você sente isso quando seu
You feel it when your
corpo começa a se mexer (quando seu corpo começa a se mexer)
Body starts to rock
E Você não consegue parar (não consegue parar)
And baby you can't stop
E a música é tudo o que você tem (vamos lá)
And the music's all you got
Isto deve ser POP!
This must be POP!
'Lixo pop'
Dirty pop
Você não consegue parar!
Baby, baby you can't stop
Eu sei que você gosta deste
I know you like this
'Lixo Pop'
Dirty pop
(isto deve ser...)
This must be...
Por que você tenta classificar o tipo de música que fazemos?
Now why you want to try to classify the type of thing we do?
Pois estamos tentando fazer o que gostamos, podemos dizer o mesmo de você ?
'Cause we're just fine doin' what we like, can we say the same for you?
Estou cansado desta animosidade ao meu redor
I'm tired of feelin' all around me animosity
Cada um com seus problemas, dá pra entender?
Just worry 'bout yours 'cause I'm a get mine now people can't you see?
Não importa
It doesn't matter
O carro que dirijo ou o diamante no meu pescoço
'Bout the car I drive or the ice around my neck
O que realmente importa
All that matters
É que você reconheça que isso é questão de respeito
Is that you recognize thats it's just about respect
Não importa
It doesn't matter
as roupas que uso, aonde eu vou nem o porquê
'Bout the clothes I wear and where I go and why
O que realmente importa
All that matters
É que você fique legal e nisso a gente pode dar um jeito!
Is that you get hype and we'll give it to you everytime
Você já se perguntou
Do you ever wonder why
Por que gosta dessa música?
This music gets you high
Ela faz você viajar
It takes you on a ride
Você sente isso quando seu
You feel it when your
corpo começa a se mexer (quando seu corpo começa a se mexer)
Body starts to rock
E Você não consegue parar (não consegue parar)
And baby you can't stop
E a música é tudo o que você tem (vamos lá)
And the music's all you got
Isto deve ser POP!
This must be POP!
Oooooh
Oooooh
Cara, eu tô cansado de cantar
Man I'm tired of singin'
Você já se perguntou
Do you ever wonder why
Por que gosta dessa música?
This music gets you high
Ela faz você viajar
It takes you on a ride
Você sente isso quando seu
You feel it when your
corpo começa a se mexer (quando seu corpo começa a se mexer)
Body starts to rock
E Você não consegue parar (não consegue parar)
And baby you can't stop
E a música é tudo o que você tem (vamos lá)
And the music's all you got
Isto deve ser POP!(3x)
This must be POP! (3x)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 'NSYNC e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: