Strings Attached
Nu Aspect
Nós Atados
Strings Attached
Eu, vejo que você encontrou um rosto bonito
I, I see you found a pretty face
É porcelana, igual à minha?
Is it porcelain, just like mine?
Eu pensei que seria fácil
I thought it would be easy
Eu pensei que tinha forças para manter minha mente intacta
I thought I had the strength to keep my mind intact
Mas você nunca é fácil
But you're never easy
Há sempre nós atados
There's always strings attached
Mas agora mal estou respirando
But now I'm barely breathing
Porque você me prometeu o paraíso
'Cause you promised me heaven
Mas eu já estou sangrando
But I'm already bleeding
Dos nós atados (dos nós atados)
From the strings attached (from the strings attached)
Não são apenas segredos que você guarda
It ain't just secrets that you're keeping
Porque você me prometeu o paraíso
'Cause you promised me heaven
Mas eu já estou sangrando (sangrando)
But I'm already bleeding (bleeding)
Dos nós atados (dos nós atados)
From the strings attached (from the strings attached)
Você, você conseguiu toda a estatueta
You, you've gotten all the figurine
Você vai mantê-los trancados em sua caixa de corações?
Will you keep 'em locked up in your box of hearts?
Eu pensei que seria fácil
I thought it would be easy
Eu pensei que tinha forças para manter minha mente intacta
I thought I had the strength to keep my mind intact
Mas você nunca é fácil
But you're never easy
Há sempre nós atados
There's always strings attached
Você me prometeu o céu
You promised me heaven
Mas você não me tem nada perto
But you have me nothing close
Sim, você me prometeu o céu
Yeah, you promised me heaven
Mas você não me deu nada próximo
But you gave me nothing close
(Você me prometeu o céu)
(You promised me heaven)
(Me prometeu o céu)
(Promised me heaven)
(Me prometeu o céu)
(Promised me heaven)
(Me prometeu o céu)
(Promised me heaven)
(Me prometeu o céu)
(Promised me heaven)
(Me prometeu)
(Promised me)
Mas agora mal estou respirando
But now I'm barely breathing
Porque você me prometeu o paraíso
'Cause you promised me heaven
Mas eu já estou sangrando
But I'm already bleeding
Dos nós atados (dos nós atados)
From the strings attached (from the strings attached)
Não são apenas segredos que você guarda
It ain't just secrets that you're keeping
Talvez um dia eu possa esquecer o passado
Maybe one day, I can forget the past
Mas eu já estou sangrando (sangrando)
But I'm already bleeding (bleeding)
Dos nós atados (dos nós atados)
From the strings attached (from the strings attached)
(Você me prometeu o céu)
(You promised me heaven)
(Mas você não me deu nada perto)
(But you gave me nothing close)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nu Aspect e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: