Tradução gerada automaticamente
So Sick
Nyko Hay Kay
Muito doente
So Sick
Faça faça faça faça faça
Do do do do do do do-do
Oh, sim
Ohh, yeah
Tenho que mudar minha secretária eletrônica
Gotta change my answering machine
Agora que estou sozinha
Now that I'm alone
Porque agora diz que nós
'Cause right now it says that we
Não pode vir ao telefone
Can't come tô the phone
E eu sei que não faz sentido
And I know it makes no sense
Porque você saiu pela porta
'Cause you walked out the door
Mas é a única maneira de eu ouvir sua voz mais
But it's the only way I hear your voice anymore
(É ridículo)
(It's ridiculous)
Já se passaram meses, e por alguma razão eu apenas
It's been months, and for some reason I just
(Não pode nos esquecer)
(Can't get over us)
E eu sou mais forte do que isso, sim
And I'm stronger than this, yeah
(Já é suficiente)
(Enough is enough)
Chega de andar por aí com a cabeça baixa (sim)
No more walkin' 'round with my head down (yeah)
Estou tão cansada de estar triste, chorando por você
I'm so over being blue, crying over you
E eu estou tão cansado de canções de amor, tão cansado de lágrimas
And I'm so sick of love songs, so tired of tears
Tão cansado de desejar que você ainda estivesse aqui
So done with wishing you were still here
Disse que estou farto de canções de amor, tão triste e lento
Said I'm so sick of love songs, so sad and slow
Então, por que não consigo desligar o rádio?
So why can't I turn off the radio?
Tenho que consertar aquele calendário que tenho
Gotta fix that calendar I have
Isso é marcado em 15 de julho
That's marked July 15th
Porque desde que não há mais você
Because since there's no more you
Não há mais aniversário
There's no more anniversary
Estou tão farto dos meus pensamentos sobre você
I'm so fed up with my thoughts of you
E sua memoria
And your memory
E como cada música me lembra o que costumava ser
And how every song reminds me of what used tô be
Essa é a razão
That's the reason
Estou tão cansado de canções de amor, tão cansado de lágrimas
I'm so sick of love songs, so tired of tears
Tão cansado de desejar que você ainda estivesse aqui
So done with wishing you were still here
Disse que estou farto de canções de amor, tão triste e lento
Said I'm so sick of love songs, so sad and slow
Então, por que não consigo desligar o rádio? Ohh
So why can't I turn off the radio? Ohh
(Me deixe em paz)
(Leave me alone)
Me deixa em paz, oh
Leave me alone, oh
(Canções de amor estúpidas)
(Stupid love songs)
Ei, não me faça pensar no sorriso dela
Hey, don't make me think about her smile
Ou ter meu primeiro filho
Or having my first child
Eu estou deixando ir
I'm letting go
Desligando o rádio
Turning off the radio
Porque estou farto de canções de amor (ei)
'Cause I'm so sick of love songs (hey)
Tão cansado de lágrimas (tão cansado de lágrimas)
So tired of tears (so tired of tears)
Tão cansado de desejar que ela ainda estivesse aqui
So done with wishing she was still here
Disse que estou farto de canções de amor, tão triste e lento
Said I'm so sick of love songs, so sad and slow
Então, por que não consigo desligar o rádio?
So why can't I turn off the radio?
(Por que não consigo desligar o rádio?)
(Why can't I turn off the radio?)
E eu estou tão farto de canções de amor
And I'm so sick of love songs
Tão cansado de lágrimas (tão cansado de lágrimas)
So tired of tears (so tired of tears)
Tão cansado de desejar que ela ainda estivesse aqui
So done with wishing she was still here
Disse que estou farto de canções de amor, tão triste e lento (ei)
Said I'm so sick of love songs, so sad and slow (hey)
Então, por que não consigo desligar o rádio?
So why can't I turn off the radio?
(Por que não consigo desligar o rádio?)
(Why can't I turn off the radio?)
(Disse que sim, disse que estava farto de canções de amor)
(Said I'm so, said I'm so sick of love songs)
E eu estou tão cansado de canções de amor, tão cansado de lágrimas
And I'm so sick of love songs, so tired of tears
(Disse que sim, disse que estava farto de canções de amor)
(Said I'm so, said I'm so sick of love songs)
Tão cansado de desejar que você ainda estivesse aqui
So done with wishing you were still here
(Disse que sim, disse que estava farto de canções de amor, hey)
(Said I'm so, said I'm so sick of love songs, hey)
Disse que estou farto de canções de amor, tão triste e lento
Said I'm so sick of love songs, so sad and slow
Então, por que não consigo desligar o rádio?
So why can't I turn off the radio?
(Por que não consigo desligar o rádio?)
(Why can't I turn off the radio?)
Por que não consigo desligar o rádio?
Why can't I turn off the radio?
Pratique seu inglês com o Letras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nyko Hay Kay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: