Advice From A Divorced Gentleman To His Bachelor Friend Considering Marriage
Of Montreal
Advice From A Divorced Gentleman To His Bachelor Friend Considering Marriage
Advice From A Divorced Gentleman To His Bachelor Friend Considering Marriage
Você deveria ficar longe das rosas
You should stay away from roses
e ser cuidado ao evitar
And be careful to avoid
corações de chocolate
chocolate hearts
fique longe de noções românticas
Keep distant from romantic notions
porque é lá que o amor
Cause that's where love
frequentemente começa
most often starts
certifique-se de seguir claras de diamantes
Be sure to steer clear of diamonds
e casacos de pele estão fora também
And mink coats are most certainly out too
porque se ela faz questão desse tipo de coisa,
For if she goes in for that kind of thing
vai cair também, então, o que você vai faer?
Just might fall then what you will do
você sabe que sempre foi o tipo
You know you've always been the sort
que verdadeiramente só aprecia o esporte
Who's truly only fond of the sport
e que nunca vai ficar satisfeito
And who will never be satisfied
desequilibrado nos chinelos na lareira
Reclining in slippers by the fireside
com uma esposa constantemente ranzinza
With a wife's constant nagging
pelas coisas que você não pode prover
for things that you can't provide
que já não se assemelha
Who no longer bears resemblance
àquela flor de fala suave
to that soft spoken flower
você estava tão desesperado para ter a sua noiva
You were so desperate to have for your bride
muita conversa com uma mulher
Too much conversing with a woman
tende a entorpecer a sagacidade de um homem
tends to dull a man's wit
nunca se deixe levar pelos poetas
Never be taken in by poets
que clama que se o amor é puro, nunca desaparecerá
Who claim that love if it's pure will never fade
embora o amor possa durar muito bem numa biblioteca
Though love may last all right in a bibliotheque
no mundo real o homem é facilmente desfeito
In the real world man its too easily unmade
então não permita a sua liberdade
So don't take your freedom for granted
não deixe a curiosidade te levar para uma volta
Don't let curiosity take you for a ride
a medida que os anos passam quando você se acorda ao lado dela
As years drag on when you wake up next to her
você vai desejar ter morrido no seu sonho
You'll wish that in your sleep you had died
você vai desejar ter morrido
You'll wish you had died
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Of Montreal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: