Tradução gerada automaticamente
Fever
Oh Mercy
Febre
Fever
Eu estou morrendo cão, você deveria me colocar para baixo
I'm dying pooch, you oughta put me down
Virei um tom doentio de cinza, enquanto outros caras têm marrom
I turned a sickly shade of grey whilst other guys got brown
Alguns povos disseram que eu era bom, outros povos disse que eu era grande
Some peoples said I was good, other peoples said I was great
Eu conheci o governador da Califórnia, chamou-o acasalar
I met the governor of california, called him mate
E ele me chutou direto nas tripas, homens
And he kicked me straight in the guts, men
Ele tem me arrastando meus pés, os homens
He's got me dragging my feet, men
Eu tinha os palhaços, tinha os cavalos, tinha pombos também
I had the clowns, had the horses, had pigeons too
Eu tinha todo o maldito circo prometo minha estréia
I had the whole damn circus promise my debut
Então eu liguei para o médico, eu disse: 'Bem, minha cabeça dói'
Then I called for the doctor, I said 'well my head aches'
Ele disse que "as aves apenas ficar louco por aquela batida gosto morto '
He said 'the birds just go crazy for that dead beat taste'
Gosto batida Dead (2x)
Dead beat taste (2x)
Eu tenho o bebê pássaro preto escolhendo em meu cérebro (3x)
I got the black bird baby picking at my brains (3x)
Só vendi minha alma ao demônio, mas o diabo não pagam
Just sold my soul to the devil but the devil don't pay
O diabo não pagam (2x)
The devil don’t pay (2x)
Eu tenho um mumma febre foxy, usado para me fazer sentir bem
I got a fever foxy mumma, used to make me feel good
Mas esse mesmo bebê febre não faça sentir como deveria
But that same fever baby don't make feel like it should
Agora há uma mulher antes de mim Eu acho que a minha sorte mudou
Now there's a woman before me I guess my luck has changed
Eu tento dar o que ela quer, mas a minha vontade foi quebrado
I try to give her what she wants but my will has been broken
Tinha tudo planejado, eu desenhei um mapa na areia
Had it all planned out, I drew a map in the sand
Em seguida, o furacão atingiu agora estou em terra hostil
Then the hurricane hit now I'm in hostile land
As coisas estão indo muito ruim eu acho que eles só podem ficar pior
Things are going pretty bad I guess they can only get worst
Eu tenho enviado os freaks Jesus quando tudo que eu preciso é uma enfermeira
I got sent the Jesus freaks when all I need is a nurse
Eu tenho o bebê pássaro preto escolhendo em meu cérebro (3x)
I got the black bird baby picking at my brains (3x)
Basta amarrar meus ossos para a sela, soltou as rédeas
Just tie my bones to the saddle, let go of the reins
Você pode encontrar-se andando por uma rua calçada de pedra
You might find yourself walking down a cobble stone street
Você me vê amarrado à coluna onde os sábios falam
You see me tied to the column where the wise men speak
Ouvi dizer que eles estão dando para fora pedras para deixar o seu objectivo ser verdade
I hear they're giving out stones so let your aim be true
E não tenho pena de mim porque eu não teria pena você
And don't pity me because I wouldn't pity you
Eu não teria pena de você (2x)
I wouldn't pity you (2x)
Eu tenho o bebê pássaro preto escolhendo em meu cérebro (3x)
I got the black bird baby picking at my brains (3x)
Só vendi minha alma ao demônio, mas o diabo não pagam
Just sold my soul to the devil but the devil don't pay
Eu tenho o bebê pássaro preto escolhendo em meu cérebro (3x)
I got the black bird baby picking at my brains (3x)
Basta amarrar meus ossos para a sela, soltou as rédeas
Just tie my bones to the saddle, let go of the reins
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oh Mercy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: