Maggot
OKASHII
Verme
Maggot
Quase esqueci
Almost forgot
Pelo o que eu passei, porra
What I went through, damn
Voe com suas asas novamente
Fly your wings again
Você mal pode ouvir o que eu digo
You can hardly hear I say
Quase esqueci
Almost forgot
Pelo o que eu passei, porra
What I went through, damn
Voe com suas asas novamente
Fly your wings again
Você mal pode ouvir o que eu digo
You can hardly hear I say
Quando a sua mente se trancou
When your mind got locked down
Agora você sabe que não é brilhante
Now you know you're not shiny
Porque você está tão pra baixo
Why you feel so damn down
É assim que o mundo funciona, irmão
That’s how the world works, bro
Quando a sua mente se trancou
When your mind got locked down
Agora você sabe que não é brilhante
Now you know you're not shiny
Porque você está tão pra baixo
Why you feel so damn down
É assim que o mundo funciona, irmão
That’s how the world works, bro
Não quero pilhas de dinheiro, as mentiras da cidade, me deixou de mal humor
Don't wanna racks, city's braze, got me feel bad moody
Estou tentando entender esse planeta, eles me empurram
I'm try to take me out this planet, they push me
Escrevo minhas letras, estou esperando por dois anos
Write my lyrics, I've been waiting for the two years
Eu vou em frente, segurando forte minha mala, de verdade
I go straight, packin' my bag tight, truly
Mãe, eu pensei que eu podia voar, achar um novo eu
I thought I can fly mom, find a new me
Abençoe minha alma, abençoe meu todo, eu me sinto novo
Bless my soul, bless my everything, I feel new me
Passa o microfone por favor, vou fazer minha nova merda
Pass the mic please, I'll make my new shit
Linhas em zig-zag, não estou fudendo com fracotes
Zig and zag my lanes, I don't trippin' with the pussies
Você sabe que a vida não é fácil (morde os biscoitos)
You know life ain't easy (bite thе cookies)
Estou voltando para o meu estúdio de novo, sinto cheiro de seda
I'm comin' back my studio again, smells woody
Meu humor altera como uma maconha ruim
My mood really swinging likе a bad cush
Fiquem salvos meu irmão, você sabe que não é um filme
Stay safe my brothers, you know it's not a movie
Eu falo pra esses fodidos pegarem dinheiro pra mim
I tell all these fuck boys get racks to me
Eu vou tomar um passo grande, vocês continuem parados
I'll take a big step, y'all just stick booty
Me posiciono no topo, você não pode me persuadir
Positions me on top, you ain't pursue me
Eu apenas sigo meus planos, porque meus planos tem muito espaço
I just follow my plans, cause my plan's so roomy
Filho da puta ficando pra baixo, eu entrei reto
M'fuck that gettin' blue over the head, I went in straight
Nos meus bolsos e eu não posso fumar todos esses maços
In my pockets instead and I cannot just smoke all of these packs
E essa chuva deixou meus pensamentos molhamos e mais fortes
And these rain got my thoughts wet and comin' harder it gets
Eu não perco, talvez eu apenas viage para todos os lugares
I don't lose it, I might just travel all of the place
Fica de boa, finja de bobo, esses são todos os pensamentos em mim
Play it cool, play fool, that's the same thoughts all in myself
No passado eu não conseguia seguir todos os passos
Back in the day, I really could not follow all the steps
E meu irmão empurrou minhas costas quando eu não tinha nada no banco
And my brother pushed my back when I had nothin' in my bank
Eu lembro de tudo isso e você não precisa se sentir deprimido
I remember all of that and you don't gotta feel depressed
Rezo pela minha avó
Pray it for my grandma
E eu rezo pelas suas dificuldades
And I pray it for your hard times
Algumas vezes eu duvido de mim, tudo "nós realmente podemos brilhar forte?"
Sometimes I just doubt myself like, 'could we really shine bright? '
Mas eu não tenho tempo pra isso
But I ain’t got time for all of that
Yeah, nós só temos que continuar de pé
Yeah, we just had to stand right
Isso significou muito quando você disse que ia ficar tudo bem
That was a lot of meaning when you said it's gon' be alright
E tem muita diferença daquele salário mínimo
And there's a lot of change from that minimum wage
Estou no meu caminho
I'm on my way
E deixe os passaros livre das gaiolas
And let the birds free from the cage
E eu só quero ver aquele sorriso na sua cara
And I just wanna see that smile on your face
E nós não nos importamos com qualquer filho da puta no caminho
And we don't give a damn m'fka cause we on the way
Quase esqueci
Almost forgot
Pelo o que eu passei, porra
What I went through, damn
Voe com as suas asas novamente
Fly your wings again
Você mal pode ouvir o que eu falo
You can hardly hear I say
Quase esqueci
Almost forgot
Pelo o que eu passei, porra
What I went through, damn
Voe com as suas asas novamente
Fly your wings again
Você mal pode ouvir o que eu falo
You can hardly hear I say
Quando a sua mente se trancou
When your mind got locked down
Agora você sabe que não é brilhante
Now you know you're not shiny
Porque você está tão pra baixo
Why you feel so damn down
É assim que o mundo funciona, irmão
That’s how the world works, bro
Quando a sua mente se trancou
When your mind got locked down
Agora você sabe que não é brilhante
Now you know you're not shiny
Porque você está tão pra baixo
Why you feel so damn down
É assim que o mundo funciona, irmão
That’s how the world works, bro
Pratique seu inglês com o Letras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de OKASHII e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: