End Of An Era
Oliver Boyd and the Remembralls
Fim de Uma Era
End Of An Era
Você nunca imaginou o que
Don't you ever wonder what
Acontecerá quando isso terminar?
Will happen when it ends?
Como nós podemos deixar
How can we let go of the
Aqueles que chamamos de amigos?
Ones who we call friends
E eu sei, é apenas uma história, mas
And I know, it's only a story, but
Para muitos é mais do que isso
For so many it's more than that
É um mundo em si próprio onde nós
It's a world, all on its own where we
Queremos colocar aquele chapéu seletor
Want to put on the sorting hat
Eu vou sentir falta do passeio de trem
I will miss the train ride in
E das brincadeiras pregadas pelos gêmeos
And the pranks pulled by the twins
E mesmo que seja onde eu nunca estive
It's no where I have been
Eu vou continuar sorrindo pelo tempo que eu tive com eles
I'll keep on smiling from the times I had with them
Poderia existir de novo
Could there ever be again
Outro como esse?
Another one like this
Um que nos juntou
One that's brought us together and
Começou seu próprio movimento musical
Started its own music movement
Então eu vou sentir falta do passeio de trem
So I will miss the train ride in
E das brincadeiras pregadas pelos gêmeos
And the pranks pulled by the twins
Eu sei que mesmo que seja onde eu nunca estive
I know it's no where I have been
Eu vou continuar sorrindo pelo tempo que eu tive com eles
I'll keep on smiling from the times I had with them
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh
Logo nós veremos isso terminar
Soon we will see it closed
O capítulo final exposto
The final chapter exposed
É o fim de uma era
It's an end of an era
E eu estou vendo mais claramente
And I'm seeing clearer
Nada nunca mais será o mesmo
That nothing will ever be the same
Então eu vou sentir falta do passeio de trem
So I will miss the train ride in
E das brincadeiras pregadas pelos gêmeos
And the pranks pulled by the twins
Eu sei que mesmo que seja onde eu nunca estive
I know it's no where I have been
Eu vou continuar sorrindo pelo tempo que eu tive com eles
I'll keep on smiling from the times I had with them
(Oooh)
(Oooh)
Pelo tempo que eu tive com eles
From the times I had with them
(Oooh) (5x)
(Oooh) (5x)
Oooh, pelo tempo que eu tive com eles
Oooh, from the times that we had
(Oooh)
(Oooh)
Pelo tempo que eu tive com eles
From the times I had with them
Pelo tempo
From the times
(Oooh)
(Oooh)
Que eu tive com eles
I had with them
(Oooh)
(Oooh)
Pelo tempo que eu tive com eles
From the times I had with them
(Oooh)
(Oooh)
Pelo tempo que eu tive com eles
From the times WE had with them
(Oooh) [2x]
(Oooh) [2x]
Você e eu
You and me
Tempo que tivemos
Times we had
Tempo que tivemos
Times we had
Com eles
With them
Então, você nunca imaginou o que
So don't you ever wonder what
Acontecerá quando isso terminar?
Will happen when it ends?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oliver Boyd and the Remembralls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: