Transliteração gerada automaticamente
By My Side
Omoinotake
Ao Meu Lado
By My Side
A música de fundo de sempre, os pares desgastados de tênis
いつものBGMはきつぶしたVans
itsumo no BGM haki tsubushita Vans
A noite de pequenas conversas sem fim
くだらないこと語りつくしたnight
kudaranai koto katari tsukushita night
Eu me pergunto quanto tempo já se passou
あれからいくつの時が過ぎたのだろう
are kara ikutsu no toki ga sugita no darou
As paisagens da cidade mudam e apenas memórias estão aqui para ficar
うつろうcity scape 思い出だけはstay
utsurou city scape omoide dake wa stay
Aquele verso de violão que você tocou aquele dia
きみが弾いてたあの日のギターフレーズ
kimi ga hiiteta ano hi no gitaa fureezu
Ainda está tocando em meus ouvidos, nunca indo embora
耳鳴りのように今だに消えず
mimi nari no youni ima da ni mada kiezu
Neste mundo onde tudo parece mudar
変わりゆくことばかりのこんな世界だけど
kawari yuku koto bakari no konna sekai dakedo
Ao meu lado
By my side
By my side
Mesmo que estejamos distantes
ぼくらは遠い場所で離れていても
bokura wa tooi basho de hanareteite mo
Você e eu
You and I
You and I
Pensamentos carinhosos nos mantêm próximos
思い合えばそばにいれる
omoiaeba soba ni ireru
Ao meu lado
By my side
By my side
Memórias sólidas transcendem o tempo
たしかな思い出は時を超えても
tashikana omoide wa toki wo koete mo
Você e eu
You and I
You and I
E continuam à nos conectar
変わらずにぼくらを繋ぐ
kawarazu ni bokura wo tsunagu
Em um lugar além do tempo e distância
時間も距離も届かない場所
jikan mo kyori mo todokanai basho
Eu fecho os olhos e você está ao meu lado
目を閉じて by my side
me wo tojite by my side
Aquele lugar no meio da cidade onde nós saímos juntos
あの街外れのぼくら過ごしたplace
ano machi hazure no bokura sugoshita place
Foi varrido pelo tempo, sem deixar ao menos um traço
時に流され今じゃ跡もない
toki ni nagasare ima ja atokata mo nai
Se nada nesse mundo foi feito para continuar o mesmo
変わらないものこの世にはないなら
kawaranai mono kono yo ni wa nai nara
Eu espero que ao menos nós possamos ser os únicos que nunca mudam
せめてぼくらは変わらないままいたい
semete bokura wa kawaranai mama itai
Sobre o que nós vamos falar quando eu te ver?
次に会えたら何話そうかな
tsugi ni aetara nani hanasou kana
Será que eu serei capaz de sorrir sem me sentir estranho?
ぼくは照れずにうまく笑えるかな
boku wa terezu ni umaku waraeru kana
Neste mundo onde tudo parece mudar
変わりゆくことばかりのこんな世界だけど
kawari yuku koto bakari no konna sekai dakedo
Ao meu lado
By my side
By my side
Os dias em que nós ficamos juntos nunca vão desaparecer
共に過ごした日々は消えやしないから
tomo ni sugoshita hibi wa kieyashinai kara
Você e eu
You and I
You and I
Assim nós podemos ficar juntos até o fim dos tempos
いつまでもそばにいれる
itsumademo soba ni ireru
Ao meu lado
By my side
By my side
Memórias sólidas transcendem o tempo
たしかな思い出は時を超えても
tashikana omoide wa toki wo koete mo
Você e eu
You and I
You and I
E continuam à nos conectar
変わらずにぼくらを繋ぐ
kawarazu ni bokura wo tsunagu
Nós nos encontramos à deriva na passagem do tempo
いつしかぼくら時を重ねて
itsu shika bokura toki wo kasanete
E escolhemos cada um seu próprio caminho
それぞれの道を選んで
sorezore no michi wo erande
Nós seguimos por caminhos separados que nunca vão se cruzar
離れ離れで進む道は交わらない
hanare hanarede susumu michi wa majiwaranai
Mas, ainda tem coisas que ainda continuarão as mesmas
それでもずっと変わらないこと
soredemo zutto kawaranai koto
Nossas vozes sorridentes no dia daquele lugar
あの日のぼくらあの場所で
ano hi no bokura ano basho de
Vão sempre tocar em meu coração
笑いあう声は鳴りやまない永遠に
waraiau koe wa nariyamanai eien ni
Ao meu lado
By my side
By my side
Algum dia nós vamos nos encontrar de novo
ぼくらまた会えたらいつものように
bokura mata aetara itsumo no youni
Você e eu
You and I
You and I
Vamos desfrutar de pequenas conversas como sempre fazemos
たいない話をしよう
taainai hanashi wo shiyou
Ao meu lado
By my side
By my side
Memórias sólidas transcendem o tempo
たしかな思い出は時を超えても
tashikana omoide wa toki wo koete mo
Você e eu
You and I
You and I
E continuam à nos conectar
変わらずにぼくらを繋ぐ
kawarazu ni bokura wo tsunagu
Em um lugar além do tempo e distância
時間も距離も届かない場所
jikan mo kyori mo todokanai basho
Eu fecho os olhos e você está ao meu lado
目を閉じて by my side
me wo tojite by my side
Eu vou estar lá por você não importa o que aconteça, então
どんな時もそばにいるから
donna toki mo soba ni iru kara
Sempre fique ao meu lado
いつまでも by my side
itsumademo by my side
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Omoinotake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: