Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 13.568

EVERBLUE

Omoinotake

Letra
Significado

SEMPREAZUL

EVERBLUE

Vou começar a suspirar nesse céu branco
白む空に吐き出すため息は
shiramu sora ni hakidasu tameiki wa

Transparente e incolor, parece que está vazio
無色透明でまるでからっぽみたい
mushoku toumei de marude karappo mitai

Virando as páginas vou mudar o cenário deste romance
ページをめくれば景色を変えるノベル
peeji wo mekureba keshiki wo kaeru noberu

Mesmo se o calendário mudar eu continuarei o mesmo
カレンダーめくっても変われもしない僕
karendaa mekuttemo kaware mo shinai boku

Esfreguei meu rosto neste trem lotado
こするまぶた満員の電車の中
kosuru mabuta manin no densha no naka

Me sinto como um figurante na vida de outra pessoa
まるで誰かの人生のエキストラみたい
marude dareka no jinsei no ekisutora mitai

Eu só quero uma razão para viver o agora
ただ欲しかったのは今を生きる理由
tada hoshikatta no wa ima wo ikiru riyuu

O quão perto eu estou do futuro que eu imaginei?
イメージしてた未来にどれだけ近づけただろう
imeeji shiteta mirai ni dore dake chikazuketa darou

Minha vida um dia será preenchida com cores
My life いつの日にかカラフル
My life itsu no hi ni ka karafuru

Desenhe como a chuva desenha um arco-íris
色のない雨がいつか虹を描くように
iro no nai ame ga itsuka niji wo egaku you ni

Minha vida será rodeada de cores
My life どんな色のエンドロール
My life donna iro no endorooru

Até minhas lágrimas são pintadas nesta tela
涙さえも塗り重ねて描くキャンバス
namida sae mo nurikasanete egaku kyanbasu

Meu desejo azul ficou vermelho de dor e frustração
青い願い挫折の赤い痛み
aoi negai zasetsu no akai itami

As cores se misturam no meu guarda-chuva
混ざる色味はまるでかさぶたみたい
mazaru iromi wa marude kasabuta mitai

Eu esqueci de piscar e caí em um sonho
まばたきも忘れて夢の中にいるんだ
mabataki mo wasurete yume no naka ni irun da

Tão profundo para não acordar não importa quantas vezes tenha amanhecido
何度夜が明けても覚めもしないほど深く
nando yoru ga aketemo same mo shinai hodo fukaku

Minha vida não esconde as cicatrizes
My life 傷跡さえ隠さず
My life kizuato sae kakusazu

Até a ansiedade no meu peito mostra que
胸を締める不安さえも滲ませたっていいさ
mune wo shimeru fuan sae mo nijimasetatte ii sa

Minha vida não é a de um gênio
My life 成れやしないジーニアス
My life nare ya shinai jiiniasu

Por isso vou desenhar meu verdadeiro eu nesta tela
だから僕のありのままを描くキャンバス
dakara boku no ari no mama wo egaku kyanbasu

Como eu quero ser?
どんな僕でいたい
donna boku de itai?

Como eu quero viver?
どんな風に生きたい
donna fuu ni ikitai?

Vou deixar essas perguntas na paleta e começar a procurar minha cor
問いかけをパレットに落として探した僕の色
toikake wo paretto ni otoshite sagashita boku no iro

Não preciso de ideias ou imitações já que a resposta não estará lá
理想や妄想などいらない答えはそこにはない
risou ya mohou nado iranai kotae wa soko ni wa nai

Vou desenhar essa sensação de correr por todo o meu corpo agora
体中をかけるこの想いを今描く
karada juu wo kakeru kono omoi wo ima egaku

Minha vida um dia será preenchida com cores
My life いつの日にかカラフル
My life itsu no hi ni ka karafuru

Desenhe como a chuva desenha um arco-íris
色のない雨がいつか虹を描くように
iro no nai ame ga itsuka niji wo egaku you ni

Minha vida será rodeada de cores
My life どんな色のエンドロール
My life donna iro no endorooru

Até minhas lágrimas são pintadas nesta tela
涙さえも塗り重ねて描くキャンバス
namida sae mo nurikasanete egaku kyanbasu

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Reio Fuji / Tomoaki Fukushima. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por moises e traduzida por Eduardo. Legendado por Leticia. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Pratique seu inglês com o Letras

Descubra o segredo para evoluir no inglês com a ajuda da música

Quero descobrir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Omoinotake e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

0 / 500


Opções de seleção