Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 55

SI SEUL

Orelsan

Letra

TÃO SOZINHO

SI SEUL

Eu não estou esperando nada de especial
J’attends pas grand-chose de spécial

Os dias passam e se parecem um pouco
Les jours passent et se ressemblent un peu

Sempre cabeça nas estrelas
Tout l'temps la tête dans les étoiles

Toneladas de pessoas passam diante dos meus olhos
Des tonnes de personnes défilent sous mes yeux

No entanto, eu me sinto tão sozinho
Pourtant, j’me sens si seul

Ei, ei, ei, hehe
Hé, hé, hé, héhé

No entanto, eu me sinto tão sozinho
Pourtant, j’me sens si seul

Nanana nanana,nanana
Nanana na nanana, nanana

No entanto, eu me sinto tão sozinho
Pourtant, j’me sens si seul

Ei, ei, ei, hehe
Hé, hé, hé, héhé

No entanto, eu me sinto tão sozinho
Pourtant, j’me sens si seul

Nanana nanana,nanana
Nanana na nanana, nanana

Às vezes me sinto muito bem; às vezes é um blefe
Des fois, j’me sens vraiment bien; des fois, c’est du bluff

Às vezes eu bloqueio as coisas, não estou falando de smurfing
Des fois, j’fais des blocages, j’parle pas d'faire du smurf

Nada de novo, além de uma foto antiga nas ruas da minha cidade
Rien d'neuf, à part un coup d’vieux dans les rues d'ma ville

Não durmo mais à noite, falo com uma máquina
J’dors plus la nuit, j’dialogue avec une machine

deixo minha casa sob os insultos do meu vizinho
J’sors de chez moi sous les insultes de ma voisine

Ela não tem carro, mas sua vida é cuidar de sua vaga de estacionamento
Elle a pas d'voiture mais, sa vie, c’est surveiller sa place de parking

Quando penso que ela cruzou o tempo para isso, sinto tanta pena
Quand j’pense qu’elle a traversé l'temps pour ça, j’ressens tellement d’pitié

Ficar velho realmente me assusta
Vieillir me fait vraiment flipper

Quando eu estava crescendo, eu estava enchendo buracos com vazio
Quand j’grandissais, j’remplissais des trous avec du vide

Eu não posso me tornar o mais inteligente, serei o mais estúpido
J'peux pas devenir le plus intelligent, j’serai l'plus stupide

Eu carreguei a adolescência como um fardo
J’portais l’adolescence comme un fardeau

Passe-me um giz branco, não quero mais escurecer o quadro
Passe-moi une craie blanche, j’veux plus noircir le tableau

Passe-me explosivos, maça ou martelo
Passe-moi des explosifs, une masse ou un marteau

Estou cansado de escalar a pirâmide de Maslow
J’en ai marre d’escalader la pyramide de Maslow

Eu suo profusamente toda vez que o dia amanhece
J’transpire à grosses gouttes chaque fois qu'le jour se lève

Eu passo minhas noites perseguindo meus sonhos
J’passe mes nuits à courir après mes rêves

Eu não estou esperando nada de especial
J’attends pas grand-chose de spécial

Os dias passam e se parecem um pouco
Les jours passent et se ressemblent un peu

Sempre cabeça nas estrelas
Tout l'temps la tête dans les étoiles

Toneladas de pessoas passam diante dos meus olhos
Des tonnes de personnes défilent sous mes yeux

No entanto, eu me sinto tão sozinho
Pourtant, j’me sens si seul

Ei, ei, ei, hehe
Hé, hé, hé, héhé

No entanto, eu me sinto tão sozinho
Pourtant, j’me sens si seul

Nanana nanana,nanana
Nanana na nanana, nanana

No entanto, eu me sinto tão sozinho
Pourtant, j’me sens si seul

Ei, ei, ei, hehe
Hé, hé, hé, héhé

No entanto, eu me sinto tão sozinho
Pourtant, j’me sens si seul

Nanana nanana,nanana
Nanana na nanana, nanana

Passamos a vida em filas, sempre falta um papel
On passe nos vies dans des files d’attente, y’a toujours un papier qui manque

Número quatro: Isso é bom, eu peguei os sessenta
Numéro quatre: Ça tombe bien, j’ai pris l'soixante

Os invejosos acreditam que estou blindado, não é a opinião do meu banco
Les jaloux croient qu’j’suis blindé, c’est pas l’avis d'ma banque

De qualquer forma, moro em Caen, só ouço a chuva torrencial
D't'façons, j’habite à Caen, j'entends qu'la pluie battante

O Tesouro Público deve ser preenchido com amianto
Le Trésor Public doit être rempli d’amiante

Eu tenho dor de cabeça quando eles falam comigo sobre preencher meus formulários na hora
J’ai mal au crâne quand on m'parle de remplir mes fiches à temps

Assumo o volante depois de quinze vodkas, dirijo estranhamente
J’prends l'volant après quinze vodkas, j’conduis bizarrement

Estou falando de Super Mario Kart no Wii, é claro
J’parle de Super Mario Kart sur Wii, évidemment

No momento, vejo meus amigos menos do que na época
En c'moment, j’vois moins mes potes qu’à l’époque

Estou começando a saturar contando as mesmas anedotas
J’commence à saturer d’raconter les mêmes anecdotes

Eu tento o máximo possível ver meus avós
J’essaye le plus possible de voir mes grands-parents

Eu me sinto tão preguiçoso quando ouço suas histórias do tempo antes
J’me sens tellement feignant quand j’écoute leurs histoires du temps d’avant

Muitas vezes ausente, minha cabeça está em outro lugar
Souvent absent, j’ai la tête ailleurs

Eu me ouço falando sem convicção, como se me visse de fora
J’m’entends parler sans conviction, comme si j’me voyais d'l'extérieur

Sempre sessenta minutos atrasado no relógio
Toujours soixante minutes de retard au compteur

Toda noite, eu me perco na vigésima quinta hora
Tous les soirs, j’m’égare dans la vingt-cinquième heure

estou esperando, não muito especial
J’attends, pas grand-chose de spécial

Os dias passam e se parecem um pouco
Les jours passent et se ressemblent un peu

O tempo todo, cabeça nas estrelas
Tout l'temps, la tête dans les étoiles

Toneladas de pessoas passam diante dos meus olhos
Des tonnes de personnes défilent sous mes yeux

No entanto, eu me sinto tão sozinho
Pourtant j’me sens si seul

Ei, ei, ei, hehe
Hé, hé, hé, héhé

No entanto, eu me sinto tão sozinho
Pourtant j’me sens si seul

Nanana nanana,nanana
Nanana na nanana, nanana

No entanto, eu me sinto tão sozinho
Pourtant j’me sens si seul

Ei, ei, ei, hehe
Hé, hé, hé, héhé

No entanto, eu me sinto tão sozinho
Pourtant j’me sens si seul

Nanana nanana,nanana
Nanana na nanana, nanana

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orelsan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção