Tradução gerada automaticamente
Suspect Niggaz
Originoo Gunn Clapazz
Nego Suspeito
Suspect Niggaz
[starang wondah][starang wondah]
Yo, é aquela parada de verdadeYo it's that real nigga shit
Que faz os caras de verdade ficaremThat make the real niggas get
Descontrolados, pulando dos seus carrosBuckwild, jumpin out they whips
Então eu sempre estive na boa, como o príncipe desde a sexta sérieSo I been fresh like the prince ever since grade 6
Não dá pra voltar, não sou mais o mesmo desde entãoCan't turn back, I ain't been the same since
Você sabe como são os caras falsos na indústriaYou know how bitch niggas in the industry
Fingindo ser meu amigoPretend to be a friend of me
No final, se tornam inimigosIn the long run, becomin enemies
R.i.p. wet capone, que foi pegoR.i.p. wet capone, who got jooked up
Olhei pra cima, meu mano tinha grana, ele se deu bemLooked up, my nigga had mound, this be he hooked up
Tem caras na quebrada, todos nervososGot niggas out on the av., they all shook up
Eu e henny achamos que esse o.g.c. tá lotadoMe and henny think this o.g.c. is booked up
Foda-se seu som ruim, fala a palavra, e eles recuamFuck your wack sound, say the word, get backed down
Meu mano henny tá puto, gritando ao fundo (foda-se esses caras)Got my nigga henny mad, yellin in the background (fuck them niggas)
É melhor perguntarem pra alguémThey better ask someone
Porque a paranoia me deixou pronto pra atirar em alguémBecause paranoia got me ready to blast someone
Se você se mexer, starang diz pra atirar nelesYo ass get down, starang say blast them son
Grite, m.f.c., e lá vêm eles com armas pesadasYell out, m.f.c., and here they come wit massive guns
[louieville sluggah][louieville sluggah]
Ayo, uma mina perguntou pra amiga dela quem é ele?Aiyo some chick asked her home girl who is he?
Ela disse que você não conhece o henny, v-i-double l-eShe said you don't know henny, v-i-double l-e
Esse é o cara que é verdadeiro, igual a um celularThat's that nigga that's full blowned just like a celly
Fala a real, te conta como ele se senteBill real nigga shit, tell ya how the hell he feel
G.c. até o dia em que eu morrer, a noite toda, m.f.c. pra sempreG.c. til the day I d, all night but it up, m.f.c. for life
Os caras que eu admirava, acabaram sendo suspeitosNiggas I looked up to, turned out to be suspect alarmin
Pega suas crianças, os caras são como o barneyGrab ya kids, niggas is barney
Eles tão ganhando grana, rindo, mas não é engraçadoYo they able gettin money, they laughin, but ain't funny
Eles vão continuar famintos, porque nossos dias tão ensolaradosThey gonna stay hungry, cuz our days gettin sunny
Ayo, eu me dedico, pros meus irmãos que tão caídos e presosAiyo I put it down, for my people knocked down and locked down
G.c.'s não podem ser derrubados, continuamos, até o som ser verdadeiroG.c.'s can't be kept down, we keep on, till the sound is full blown
Pops, eu vou te ver quando você finalmente voltar pra casaPops, i'mma see ya when you finally hit home
[starang wondah][starang wondah]
Yo, quem pegou starang wondah, relação e stevieYo, who hit starang wondah, relation and stevie
Hennyville, armas disparando pra m-o-b-bHennyville, guns buck to m-o-b-b
Se você trabalhar duro, pra nós é fácilShould ya work hard, to us comes easy
Não quer briga aqui, sem problema, vem me verDon't want beef here, no prob come see me
[top dog big kahuna][top dog big kahuna]
Flashback direto, limpando seu campo, procurando grana de voltaStraight flashback, clearin ya field, lookin for cash back
Isso é foda, você tava endividado, sabe que se ferrouThat's fucked up, you was in debt, know you done lucked out
Você pirou, aproveita esse ano e se mandaYou bugged out, take up this year and get the fuck out
Meu amaze, enrolando a erva verde na minha folhaMy amaze, rollin that green weed up in my leaf
Não tô a fim disso, só substitui pela pretaI'm not havin that, just replace wit the black
Checa judo ou knitty, ou junho pra 50 centCheck judo or knitty, or june for the 50 cent
Olha isso, meus manos querem estar onde as garotas tãoLook at that, my niggas wanna be where the hookers at
Então onde estamos? bucktown, seus filhos da putaSo where we at? bucktown muthafuckas
Quem somos nós? m.f.c., caras falsosWho are we? m.f.c., bitch niggas
Nós seguramos a onda, seguramos a onda, seguramos a ondaWe hold it down, hold it down, hold it down
[buckshot][buckshot]
Vamos dar uma volta pelo parque devagar, não é o que você comeLet's take a walk through park slow, not what you eat
Mas praticamos a arte de sufocar essas ruas de brook-lanBut we practice the art of chokin these streets of brook-lan
É semelhante ao vietnã, então que seja pra bombardearIs similar to vietnam, so be it to bomb
Nunca ficamos calmos, especialmente quando somos revistados ilegalmenteWe never calm especially when we get illegally searched
Estereótipo, você sabe que eles são de brooklyn, então é briga na certaStereotype, you know they from brooklyn, so they bound to fight
Isso mesmo, o que, vocês não são nadaThat's right, what, ya niggas ain't shit
Arma a espingarda e solta a sementeCock back the double barrel and spit seed
Buck nunca desiste, eu ando pelas ruas com um monte de o.g.'s, que me conhecemBuck never quit, I walk the streets wit a bunch of o.g.'s, who know me
Passa aquele saquinho de 93Pass that nickel bag nigga from 93
Buckshot, aquele cara com o ponto vermelho, apontando pra sua granaBuckshot, that nigga wit the red dot, pointin at ya knot
Arma rápido, cara, olha issoCock quick, nigga watch this
[havoc][havoc]
Eu ouvi você dizendo, derramando os segredos de propósitoI heard your sayin, purposely spillin the beans
Na rua, jogando papel, agora você tá jogando verdeOn the street, rockin paper, now you playin the greens
Khak's sacky, não quer sair malKhak's sacky, don't wanna get the fuck out bad
Sabe que o sim tá rolando na rua, tudo na sua modaKnow the sim whilin on the street is all in ya fad
Vinte pontos, ligação a cobrar estressando as minasTwenty stitches, collect call stressin mad bitches
Te colocou na casa ou no lar dos traidoresGot you in the home or house of snitches
Dick que te enterrou, só bateu na mãe na humildadeDick thatta dug you, only hit for mom on the humble
Quatro prédios, o que eles desmoronamFour building, what 'em crumble
Eu odeio esses filhos da puta, tenho a arma escondidaI hate these muthafuckas, got the heat in the stash
Só se prepare, a parada tá pronta pra dispararJust prepare, shit ready to cock
Ele entrou e viu os olhos revirandoDid he wobble in and watch roll eyes
Fã número um, pro po noveNumber one fan, to po nine
Fala pelas minhas costas, vem rápido pra explodir mentesTalk behind my back, come quick to blow minds
Eu sou rápido pra dar um golpe com a nove douradaI'm quick to blow strike wit the gold nine
Pergunta pra minha mãe, Deus abençoe, foi rápido, pra segurar a minhaAsk my mother, God bless, that was quick, to hold mine
[starang wondah][starang wondah]
Eu molhei meu mano, big hav do m-o-b-bI wet my man, big hav from the m-o-b-b
Hennyville, buckshot meu mano d-o-gHennyville, buckshot my man d-o-g
Se você trabalhar duro, pra nós é fácilShould ya work hard, for us comes easy
Quer briga, sem problema, vem ver a genteYa want beef, no prob come see me
O.g.c., mobb deep, brownsville e qbO.g.c., mobb deep, brownsville and qb
Troco de bolso, mack sozinho com todo o m.f.c.Pocket change, mack alone the whole m.f.c.
Bob marley spliff, abre a hennecyBob marley spliff, crack open the hennecy
Você quer briga aqui, sem problema, vem ver a genteYou want beef here, no prob come see we
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Originoo Gunn Clapazz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: