Tradução gerada automaticamente

A' Soalin (Soul Cake)
Órla Fallon
Bolo de Alma
A' Soalin (Soul Cake)
Soal, a soal, a soal cake, por favor, boa senhora, um bolo de alma.Soal, a soal, a soal cake, please good missus a soul cake.
Uma maçã, uma pera, uma ameixa, uma cereja,An apple, a pear, a plum, a cherry,
qualquer coisa boa pra nos deixar alegres.any good thing to make us all merry.
Soal, a soal, a soal cake, por favor, boa senhora, um bolo de alma.Soal, a soal, a soal cake, please good missus a soul cake.
Um para Pedro, dois para Paulo, três para Aquele que nos fez a todos.One for Peter, two for Paul, three for Him who made us all.
Deus abençoe o mestre desta casa, e a senhora tambémGod bless the master of this house, and the mistress also
E todas as crianças pequenas que ao redor da sua mesa crescem.And all the little children that round your table grow.
Os gados no seu estábulo e o cachorro na sua porta da frenteThe cattle in your stable and the dog by your front door
E todos que habitam dentro dos seus portõesAnd all that dwell within your gates
nós desejamos dez vezes mais.we wish you ten times more.
Soal, a soal, a soal cake, por favor, boa senhora, um bolo de alma.Soal, a soal, a soal cake, please good missus a soul cake.
Uma maçã, uma pera, uma ameixa, uma cereja,An apple, a pear, a plum, a cherry,
qualquer coisa boa pra nos deixar alegres.any good thing to make us all merry.
Soal, a soal, a soal cake, por favor, boa senhora, um bolo de alma.Soal, a soal, a soal cake, please good missus a soul cake.
Um para Pedro, dois para Paulo, três para Aquele que nos fez a todos.One for Peter, two for Paul, three for Him who made us all.
Desça até a adega e veja o que você pode encontrar.Go down into the cellar and see what you can find.
Se os barris não estiverem vazios, esperamos que você seja gentil.If the barrels are not empty we hope you will be kind
Esperamos que você seja gentil com sua maçã e morango,We hope you will be kind with your apple and strawber'
Pois não voltaremos a 'soal' até essa época do ano que vem.For we'll come no more a 'soalin' till this time next year.
Soal, a soal, a soal cake, por favor, boa senhora, um bolo de alma.Soal, a soal, a soal cake, please good missus a soul cake.
Uma maçã, uma pera, uma ameixa, uma cereja,An apple, a pear, a plum, a cherry,
qualquer coisa boa pra nos deixar alegres.any good thing to make us all merry.
Soal, a soal, a soal cake, por favor, boa senhora, um bolo de alma.Soal, a soal, a soal cake, please good missus a soul cake.
Um para Pedro, dois para Paulo, três para Aquele que nos fez a todos.One for Peter, two for Paul, three for Him who made us all.
As ruas estão muito sujas, meus sapatos estão muito gastos.The streets are very dirty, my shoes are very thin.
Eu tenho um pequeno bolso pra colocar um centavo.I have a little pocket to put a penny in.
Se você não tem um centavo, um meio centavo serve.If you haven't got a penny, a ha' penny will do.
Se você não tem um meio centavo, então Deus te abençoe.If you haven't got a ha' penny then God bless you.
Soal, a soal, a soal cake, por favor, boa senhora, um bolo de alma.Soal, a soal, a soal cake, please good missus a soul cake.
Uma maçã, uma pera, uma ameixa, uma cereja,An apple, a pear, a plum, a cherry,
qualquer coisa boa pra nos deixar alegres.any good thing to make us all merry.
Soal, a soal, a soal cake, por favor, boa senhora, um bolo de alma.Soal, a soal, a soal cake, please good missus a soul cake.
Um para Pedro, dois para Paulo, três para Aquele que nos fez a todos.One for Peter, two for Paul, three for Him who made us all.
Agora ao Senhor cantem louvores todos vocês que estão neste lugar,Now to the Lord sing praises all you within this place,
E com verdadeiro amor e fraternidade agora se abracem.And with true love and brotherhood each other now embrace.
Este tempo sagrado de Natal, de beleza e de graça,This holy tide of Christmas of beauty and of grace,
Oh, notícias de conforto e alegria.Oh tidings of comfort and joy.
Soal, a soal, a soal cake, por favor, boa senhora, um bolo de alma.Soal, a soal, a soal cake, please good missus a soul cake.
Uma maçã, uma pera, uma ameixa, uma cereja,An apple, a pear, a plum, a cherry,
qualquer coisa boa pra nos deixar alegres.any good thing to make us all merry.
Soal, a soal, a soal cake, por favor, boa senhora, um bolo de alma.Soal, a soal, a soal cake, please good missus a soul cake.
Um para Pedro, dois para Paulo, três para Aquele que nos fez a todos.One for Peter, two for Paul, three for Him who made us all.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Órla Fallon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: