Tradução gerada automaticamente
La Solitudine
Ornella De Santis
A Solidão
La Solitudine
Marco se foi e não volta maisMarco se n'è andato e non ritorna più
E o trem das 7:30 sem eleE il treno delle 7:30 senza lui
É um coração de metal sem almaÈ un cuore di metallo senza l'anima
No frio da manhã cinza da cidadeNel freddo del mattino grigio di città
Na escola a carteira está vazia, Marco está dentro de mimA scuola il banco è vuoto, marco è dentro me
É doce seu respirar entre meus pensamentosÈ dolce il suo respiro fra i pensiere miei
Distâncias enormes parecem nos separarDistanze enormi sembrano dividerci
Mas o coração bate forte dentro de mimMa il cuore batte forte dentro me
Quem sabe se você vai pensar em mimChissà se tu mi penserai
Se com seus não fala nuncaSe con i tuoi non parli mai
Se se esconde como euSe ti nascondi come me
Desvia os olhares e ficaSfuggi gli sguardi e te ne stai
Trancado no quarto e não quer comerRinchiuso in camera e non vuoi mangiare
Aperta forte o travesseiroStringi forte a te il cuscino
Chora e não sabe quanto mais a solidão vai te machucarPiangi e non lo sai quanto altro male ti farà la solitudine
Marco, no meu diário eu tenho uma fotoMarco nel mio diario ho una fotografia
Você tem olhos de criança, um pouco tímidoHai gli occhi di bambino un poco timido
Eu a aperto forte contra o coração e sinto que você está aquiLa stringo forte al cuore e sento che ci sei
Entre as lições de inglês e matemáticaFra i compiti d'inglese e matematica
Seu pai e seus conselhos, que monotoniaTuo padre e i suoi consigli che monotonia
Ele com seu trabalho te levou emboraLui con il suo lavoro ti ha portato via
Com certeza ele nunca pediu sua opiniãoDi certo il tuo parere non l'ha chiesto mai
Disse "um dia você vai me entender"Ha detto "un giorno tu mi capirai"
Quem sabe se você vai pensar em mimChissà se tu mi penserai
Se com os amigos você vai falarSe con gli amici parlerai
Para não sofrer mais por mimPer non soffrire più per me
Mas não é fácil, você sabeMa non è facile lo sai
Na escola não aguento maisA scuola non ne posso più
E as tardes sem vocêE i pomeriggi senza te
Estudar é inútil, todas as ideias se acumulam em vocêStudiare è inutile tutte le idee si affollano su te
Não é possível dividir a vida sem vocêNon è possibile dividere la vita senza te
Por favor, me espere, meu amor...Ti prego aspettami amore mio...
Mas não sei como te iludir!Ma illuderti non so!
A solidão entre nósLa solitudine fra noi
Esse silêncio dentro de mimQuesto silenzio dentro me
É a inquietude de viver a vida sem vocêÈ l'inquietudine di vivere la vita senza te
Por favor, me espere porqueTi prego aspettami perché
Não posso ficar sem vocêNon posso stare senza te
Não é possível dividir a história de nós doisNon è possibile dividere la storia di noi due
Esse silêncio dentro de mimQuesto silenzio dentro me
É a inquietude de viver a vida sem vocêÈ l'inquietudine di vivere la vita senza te
Por favorTi prego
Não posso ficar sem vocêNon posso stare senza te
Não é possível dividir a história de nós doisNon è possibile dividere la storia di noi due
A história de nós doisla storia di noi due
A solidãola solitudine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ornella De Santis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: