Halo Dies (The Wrath Of God)
Orphaned Land
Halos Morrem (a Fúria de Deus)
Halo Dies (The Wrath Of God)
A terra era corrupta diante de Deus
Vatishachet ha'aretz lifney habore
E a terra era cheia de violência
Vetimle ha'aretz chamas
Pai que estás nos Céus
Father thou art in heaven
Teu Reino chora vidas sagradas
Thy kingdom cries hallow lives
Os sagrados halos morrem
The sacred halo dies
Você desafiou e virou as costas
You defied and turned your back
Para nosso Senhor da Fúria
Upon our lord of wrath
Toda fé que te falta
All faith you lack
Você caminha sobre essa terra batida
You walk (upon) this beaten path
Todos os homens vão cair, como Abel caiu a Cain
All man shall fall as abel fell to cain
Pelo fogo, pela tempestade, por granizo e por chuva
By fire, by storm, by hail & by rain
A sagrada trindade, os três que são um
The sacred triad, the three that are one
Deverão servir a palavra, tua vontade será feita
Shall serve the word, thy will shall be done
O Inferno não tem fúria como a de um Deus escarnecido
Hell hath no fury as a God scorned
Libere tua ira
Unleash his wrath
Ele deixará a morte ser adornada
He will let death be adorned
Eu limparei o mundo com fogo
I will cleanse the world with fire
Queimarei a terra para sempre
Scorched earth forevermore
Línguas roxas que queimam
Purple tongues that burn
Deverão subir alto
Shall climb higher
Mares de chamas se rebentarão nas costas
Seas of flame will crush ashore
Derramar o sangue do homem mortal
Shed the blood of mortal man
As dores do nascimento serão sentidas novamente
The pains of birth are felt again
Reduzido a nada, ainda não nascido
Reduce to none, thou art unborn
O fim do homem, humanidade destronada
The end of man, human dethroned
Toda a luz se foi
All light is gone
A fúria do Senhor é sempre verdadeira
The rage of the lord is ever true
Você foi guiado para a eternal perdição
You have been lead by the eternal deceiver
Ele é quem toma a vida e dá a dor
He is the life taker, and pain giver
Aquele que habita as profundezas da febre trevosa
(Who) dwells into the depths of darkened fever
Ali, como sempre, ele está, esperando
There, as always, he lies, waiting
Silêncio para sempre à porta
Silent forever at the door
A fúria de Deus que caiu sobre ti
The wrath of God that has befell you
O servo de Deus - Jó, o crente
The servant of God - jobe, the faithful beleiver
Ele transformou em sombra, todo o medo e arrepio
He turned into a shadow, all fear and shiver
Eva ele desviou e Adão acreditar nela
Eve he drove astray and adam to believe her
A serpente se enrola dentro de seu covil
The serpent coils inside it's lair
Como se cutucasse uma ferida aberta
As if picking at an open sore
Os pecados do homem sobreviverão à sua morte terrena
Forever man's sins shall survive his earthly demise
Abandone-te de maneiras odiosas e sua vida de mentiras
Wallow in hateful ways & his life of lies
Redenção eterna, eles não querem nem buscam
Eternal redemption they do not want nor seek
Seus dias são curtos e fracos
Short are their days & feeble
Eles adoram nada além do prazer
Naught but pleasure they adore
O senhor busca o arrependimento real
The lord seek the repentance only real
Para que seus filhos possam consertar seus caminhos e sentir
So his children may mend their ways and feel
E Deus viu que a maldade do homem era grande na terra
Vayar haboreh ki raba ra'at haadam baaretz
E que toda imaginação dos pensamentos de seu coração era apenas má continuamente
Vechol yetzer machshevot libbo rak ra kol hayom
E o senhor se lamentou de ter feito o homem na terra
Vayinachem habore ki assa et haadam baaretz
E isso o afligiu em seu coração
Vyitatzev el libbo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orphaned Land e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: