![Outlier](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/4/9/1/6/4916a48c50d909dba98723ac63ce0a24-tb7.jpg)
Little 30's Cinema Soirée
Outlier
Pequeno Soirée de Cinema dos Anos 30
Little 30's Cinema Soirée
Eu estou na escuridão de pensamentos queimados pela luz
I'm in the darkness of scorched thoughts by the light
Do outro lado da luneta de um agitado cabaré colorido
From the other side of a bustling coloured cabaret's lunette
O iminente calor da Terra a ascender, sentido por pés fantasmagóricos que caminham sobre as pedras irregulares
The earth's imminent heat to rise felt by ghostly feet's traipsing upon the irregular paving stones
Ladeadas por estreitas ruas antigas repletas de edifícios enferrujados
Sided by rust antique building-filled narrow streets
Desertas, se não fossem por meia-dúzia de citadinos fadados a falharem entre si
Deserted, if not for specks of townies fated to fail amongst themselves
Estupidamente conscientes do flautista de Hamelin que se contorce e seu desesperador assovio que simplesmente não para (rumo a...)
Mindlessly aware of the wringing flutist of hamelin and his bleak whistle that simply won't stop (to the)
Redenção, a feira anarquista cintilante em sua aura
Redenção, the anarchist fest sparkled within its aura
Se uma pessoa não vale nada, então todas as outras também não
If one person is worthless then all others are
Gente de Parque
Park people
Pernas latejantes, mas não consegue se sentar por causa do que fizeram com você
Sore legs but can't sit down from what they've done to you
Como você poderia perdoar a todos sem ficar manchado?
How could you ever forgive them all without getting tainted?
(Como você poderia perdoar a todos sem ficar manchado?)
(How could you ever forgive them all without getting tainted?)
Você nunca terá o que deseja, pois quando o tiver, você não será mais
You'll never have what you want, for when you do you won't be no more
Se você quer saber a verdade, então não pode confiar em ninguém
If you want to know the truth, then you can't trust anyone
Nem mesmo em suas próprias palavras, pois a honestidade é o pior tipo de mentira que existe
Not even your own words, as honesty is the worst kind of lie there is
Ah, eu vejo, agora você quer brincar
Oh, I see, now you wanna play
Porque, eu estou na escuridão
Because, I'm in the darkness
(Eu acho que eu nunca vou ser capaz de deixar de te odiar)
(I don't think I'll ever be able to not hate you)
Pratique seu inglês com o Letras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Outlier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: