Killing For A Living
Overkill
Matar Por Uma Vida
Killing For A Living
Uma sensação de paz estava caindo na noite universalA sense of peace was falling on the universal night
E isso me deu uma pausa para perguntar porque eu vivoAnd it gave me a pause to reason why I live
Para nunca deixam a vocação do direito conseqüentesTo never cease the calling of the consequential right
E isso me deu causa e razão por que eles dãoAnd it gave me cause and reason why they give
A primeira coisa que me lembro foi 'sombra cruzar meu coraçãoThe first thing I remember was the shadow 'cross my heart
E eles combinam a beleza escondida em sua almaAnd they matched the beauty hidden in their soul
O próximo foi 'atravessar o universo, como ele veio para alémThe next was 'cross the universe, as it came apart
E a soma das partes se todoAnd the sum of the parts became whole
Perseguição e profissão de caça, no sangueStalking and hunting, profession in blood
Trabalhar a noite para um tronoWorking the night to a throne
Riscando um esboço, a experiência deveChalking an outline, experience must
Invisível, nunca sozinhoInvisible, never alone
Eu posso levá-lo em qualquer lugarI can take you anywhere
Pegue tudo o que você dáTake all that you give
Eu posso te libertar do desesperoI can free you from despair
Matar apenas para viverKilling just to live
Viver para matarLive to kill
Matar para viverKill to live
Matar para viver, matando apenas para viverKilling for a living, killing just to live
Olhei as respostas, embora perguntas não existiaI looked across the answers, though questions didn't exist
E descobri que eu nunca estava sozinhoAnd found that I was never alone
Nós cortar o câncer e continuou a resistirWe cut away the cancer and continued to resist
Mas o resultado da noite permaneceu desconhecidaBut the outcome of the night remained unknown
A próxima coisa que eu me lembro foram os anos em todo o meu rostoThe next thing I remember were the years across my face
E eles combinam apenas a beleza de cicatrizesAnd they matched only the beauty of scars
O próximo foi 'atravessar o universo em tempo e espaçoThe next was 'cross the universe into time and space
E para saber juntos, nós teríamos que ir muito longeAnd to know together, we'd have to go too far
Sangramento de uma nação, o tempo vítimaBleeding a nation, casualty time
Rompendo a parte de trás do núcleoBreaking the back of the core
Salvação prometida, um crime ocasionalPromised salvation, a casual crime
Alimentação e fodendo a prostitutaFeeding and fucking the whore
Faço a minha vida em tempo emprestadoMake my living on borrowed time
Eu faço o relógio paradoI make the clock stand still
Mantenha rodada minhas mãos "o que é meuKeep my hands 'round what is mine
Vivendo apenas para matarLiving just to kill
Viver para matarLive to kill
Matar para viverKill to live
Vamos agora matar um pouco de bondade, dar o pior de seu melhorC'mon now kill a little kindness, give the worst of your best
Vamos agora e agitar um pouco de loucura, colocar os mortos para descansarC'mon now and shake a little madness, put the dead to rest
Eu posso lhe dar razões, 2-5 ao ossoI can give you reasons, 2-5 to the bone
Eles podem lhe dar tudo o que você sempre quisThey can give you all you ever wanted
Quando você está longe de casaWhen you're far away from home
Vamos agora matar um pouco de bondade, dar o pior de seu melhorC'mon now kill a little kindness, give the worst of your best
Vamos agora e agitar um pouco de loucura, colocar os mortos para descansarC'mon now and shake a little madness, put the dead to rest
Assim como a trama vai engrossar eo tempo não é um amigoSo as the plot will thicken and time is not a friend
A bênção vem, mas uma em uma vidaThe blessing comes but one in a life
Em todo o universo lotado que se apressa para o fimAcross the crowded universe that hastens to an end
Através de memórias de um tempo em uma noiteThrough memories of one time in a night
E o que eu me lembro através do pelo e porAnd what will I remember through the by and by
Para ter e manter e girar sobre o frioTo have and hold and turn about the chill
Que esta não era a pausa para morrerThat this was not the pause to die
Mas, para viver para matarBut to live to kill
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Overkill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: