Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.118

Honey And The Bee (feat Breanne Düren)

Owl City

Letra

O Mel e a Abelha (part. Breanne Dren)

Honey And The Bee (feat Breanne Düren)

Adam:
Adam:

Não me lembre que alguns dias eu sou o pára-brisa,
Don't remind me that some days I'm the windshield,

E nos outros eu sou apenas um inseto sortudo,
And other days I'm just a lucky bug,

Esses trilhos de ferro frio deixaram antigas trilhas pelo campo coberto de musgo,
These cold iron rails leave old mossy trails through the countryside,

O corvo e a lavoura de feijão
The crow and the bean field

São meus melhores amigos, mas garoto, eu preciso
Are my best friends but boy, I need a hug.

De um abraço. (Garoto, eu preciso de um abraço)
(Boy I need a hug)

Porque meu coração pára sem você, há algo em você,
'Cause my heart stops without you, there's something about you,

Que me faz sentir vivo!
That make me feel alive!

Se o verde deixou o gramado do outro lado,
If the green left the grass on the other side,

Gostaria de fazer como uma árvore e partiria,
I would make like a tree and leave,

Se eu alcançasse sua mão os seus olhos arregalariam?
If I reached for your hand would your eyes get wide?

Quem sabia que o outro lado poderia ser tão verde?
Who knew the other side could be so green?

Breanne:
Breanne:

Não me lembre
Don't remind me

Que eu sou um chapim apaixonado pelo céu,
That I'm a chickadee in love with the sky,

É óbvio que isso não é muito para se vangloriar,
That's clearly not a lot to crow about,

Porque quando as estrelas me sombream
'Cause when the stars silhouette me,

Tenho medo que me esqueça, e desapareça.
I'm scared they'll forget me, And flicker out.

Eu provei do mel, mas eu não vi a coméia,
I taste honey but I haven't seen the hive,

Sim, eu não olhei, eu nem sequer tentei,
Yeah, I didn't look, I didn't even try,

Mas ainda assim meu coração pára sem você
But still my heart stops without you

Porque há algo em você,
'cause there's something about you,

Que me faz sentir viva.
That makes me feel alive.

Se o verde deixou o gramado do outro lado,
If the green left the grass on the other side,

Gostaria de fazer como uma árvore e partiria,
I would make like a tree and leave,

Se alcançasse sua mão os seus olhos arregalariam?
If I reached for your hand would your eyes get wide?

Quem sabia que o outro lado poderia ser tão verde?
Who knew the other side could be so green?

Nós somos o mel e a abelha,
We are honey and the bee,

Borboletas me rodeiam,
Butterflies surrounding me,

Eu me apaixonei por ti como as abelhas e o mel,
I fell in love with you like bees to honey,

Então, levante-se e deixe o choro para o salgueiro,
So let's up and leave the weeping to the willow tree,

E derrame as lágrimas no mar.
And pour out tears in the sea.

Eu juro, há um monte de legumes lá fora,
I swear, there's a lot of vegetables out there,

Que surgem pelo o ar. Sim, eu nunca pensei
That crop up for air,

Que éramos duas ervilhas em uma vagem,
Yeah, I never thought, we were two peas in a pod,

Até que de repente floresceu, então eu sabia,
Until you suddenly bloomed, then I knew,

Que eu sempre te amarei.
That I'd always love you.

Ah, eu sempre vou te amar também.
Oh, I'll always love you too.

Se o verde deixou o gramado do outro lado,
If the green left the grass on the other side,

Gostaria de fazer como uma árvore e partiria,
I would make like a tree and leave,

Se eu alcançasse sua mão os seus olhos arregalariam?
If I reached for your hand would your eyes get wide?

Quem sabia que o outro lado poderia ser tão verde?
Who knew the other side could be so green?

Se o verde deixou o gramado do outro lado,
If the green left the grass on the other side,

Gostaria de fazer como uma árvore e partiria,
I would make like a tree and leave,

Se eu alcançasse sua mão os seus olhos arregalariam?
If I reached for your hand would your eyes get wide?

Quem sabia que o outro lado poderia ser tão verde?
Who knew the other side could be so green?

E se eu alcançasse sua mão pelo resto da minha vida,
And if I reached for your hand for the rest of my life,

Quem sabia que o outro lado poderia ser tão verde?
Who knew the other side could be so green?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Owl City e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção