Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 6

LEECH

PACKGOD

Letra

SANGUESSUGA

LEECH

(AV com aquele gotejamento, enxada)
(AV with that drip, hoe)

Uh, uh, sanguessuga imunda, você está usando o trabalho de todo mundo para conseguir sua fama
Uh, uh, filthy leech, you using everybody's work to get your fame

Você é uma fraude, vadia, por que está sempre mentindo, fingindo, jogando?
You a fraud, bitch, why you always lying, faking, playing games?

Você ganhava a vida corrompendo milhões de crianças e seus cérebros
You made a living corrupting millions of children and they brains

Tente não processar seu marido, mas nós dois sabemos que você vai perder esse caso
Try'na sue your husband but we both know that you gon' lose that case

Fantasizei uma criança com câncer, cara, sua bunda deveria ter vergonha
Ghosted a lil kid with cancer, man, your ass should be ashamed

Tudo o que ela queria era uma ligação, mas você não poderia retribuir
All she wanted was a call, but you could not reciprocate

Vídeos de merda, cara, tudo que você posta é uma vergonha
Shitty videos, man, everything you post is a disgrace

Bruxa malvada até colocar toda aquela maquiagem no rosto
Wicked witch until she put all of that makeup on her face

(Vou pegar minha linda)
(I'll get you my pretty)

Vadia, você se casou, Gibby
Bitch, you married, Gibby

Coloque seu canal na terra e então vamos para a grade
Put your channel in the dirt then we gon' hit the griddy

Você não está sentindo pena
You ain't getting pity

Sua base de fãs cheia de crianças
Your fanbase full of kiddies

Não se esforce em seu trabalho, como Mordecai e Rigby
Put zero effort in your work like Mordecai and Rigby

Vadia, acabei de assistir um de seus vídeos e ainda estou me recuperando
Bitch, I just watched one of your videos and I'm still healing

Preso por assalto à mão armada, você simplesmente não consegue evitar de roubar
Arrested for armed robbery, you just can't help but stealing

Sim, vadia, estou desenterrando seu passado, uh
Yeah, bitch, I'm digging up your past, uh

Talvez por que seu marido foi e deixou sua bunda
Maybe why your husband went and left your ass

Parei na casa dele, mas sabemos que você não gosta dessa ação
Pulled up to his house but we know you ain't 'bout that action

Quando se trata de fazer vídeos, você não tem paixão
When it comes to making vids, you put in zero passion

Comentário bobo, você não tem ninguém rindo
Goofy commentary, you ain't got nobody laughing

Outra e-girl falando merda, é hora de fazer as malas
Another e-girl talking shit, it's time to get to packing

Droga, Lia
Damn, Lia

Vadia, eu te vejo, porra
Bitch, I fucking see ya

Reutilizando conteúdo e aproveitando ideias de outras pessoas
Reusing content and taking other people's ideas

Merdas consistentes no seu canal, chame isso de diarréia
Consistent shit up on your channel, call it diarrhea

Estamos prestes a expulsá-lo da Internet como a Coreia do Norte
We bout to kick you off the internet like North Korea

Merda em 30 TikToks, então você envia para seus editores
Shit on 30 TikToks, then you send it to your editors

Dizendo às crianças para mexerem na câmera, você é um predador
Telling kids to twerk their ass on cam, you is a predator

Ganhar milhões com crianças como desenvolvedores Roblox
Making millies off of children like Roblox developers

Tenho uma base de fãs feita de crianças de cinco anos e Redditors obesos, vadia
Got a fanbase made of five-year-olds and obese Redditors, bitch

Vamos
Come on

Porra, essa merda
Fuck, this shit

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Thales e traduzida por Thales. Legendado por ThDarkie. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PACKGOD e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção