Tradução gerada automaticamente
La Beauté Du Doute
Florent Pagny
A Beleza da Dúvida
La Beauté Du Doute
De onde vem a felicidade, ou empurra sonhos
D'ou vient le bonheur, ou poussent les reves
O brilho dos nossos corações quando o sol nasce
La lueur de nos coeurs quand le jour se lève
Onde está o amor quando ele dorme?
Ou se cache l'amour quand il dort
Há tantas coisas que não conhecemos
Il y a tant de choses qu'on ignore
É necessário escolher uma vida sem apagamentos
Est ce qu'il faut choisir une vie sans ratures
Ou escreva sem reler siga a aventura
Ou ecrire sans relire suivre l'aventure
O futuro nos faz acordos
Le futur nous joue des accords
Que ainda não podemos saber
Qu'on ne peut pas connaitre encore
Me levou viagens e miragens para ter certeza de mim
Il m'a fallut des voyages et des mirages pour etre sur de moi
Hoje eu sei que não sei
Aujourd hui je sais que je ne sais pas
Não me pergunte onde está o caminho certo
Ne me demande pas où se trouve le droit chemin
Mesmo que todos tenham o seu
Même si chacun a le sien
Ninguém conhece o caminho dele
Personne ne connait sa route
E essa é a beleza da dúvida
Et c'est la beauté du doute
Se você perder uma briga
Si tu perds un combat
Dê a sua vida outras chances
Donne a ta vie d'autres chances
Ninguém sabe antecipadamente
Personne ne connait d'avance
Todos os sabores que provamos
Tous les parfums que l'on goûte
E essa é a beleza da dúvida
Et c'est la beauté du doute
Onde estão nossas orações
Où vont nos prières
Onde termina o céu
Où fini le ciel
Quem escuta ao longo das estradas
Qui ecoute le long des routes
Quando nossas vozes se misturam
Quand nos voix se mêlent
Nós cantamos uma melodia frágil
On chante une mélodie fragile
Avançamos perdidos em uma fila
On avance perdu dans une file
O passado nos segue
Le passé nous suit
Nós vemos isso de longe
On le voit de loin
Bem escondido é o que ele sabe o que é amanhã
Bien caché est ce qu'il sait ce qu'il y a demain
Temos que desistir às vezes
Il nous faut renoncer parfois
Para encontrar o melhor em si mesmo
Pour trouver le meilleur en soit
Você vai precisar de algumas andanças
Il t'en faudra des errances
Noites de dança
Des nuits qui dansent
Para entender no final
Pour comprendre à la fin
Nunca conheça o seu destino
Qu'on ne connait jamais son destin
Não me pergunte onde está o caminho certo
Ne me demande pas où se trouve le droit chemin
Mesmo que todos tenham o seu
Même si chacun a le sien
Ninguém conhece o caminho dele
Personne ne connait sa route
E essa é a beleza da dúvida
Et c'est la beauté du doute
Se você perder uma briga
Si tu perds un combat
Dê a sua vida outras chances
Donne a ta vie d'autres chances
Ninguém sabe antecipadamente
Personne ne connait d'avance
Todos os sabores que provamos
Tous les parfums que l'on goûte
E essa é a beleza da dúvida
Et c'est la beauté du doute
Não tem sentido saber
Rien ne sert de savoir
As cores das nossas cidades
Les couleurs de nos villes
Dores ou desejos
Les douleurs ou les envies
Nós entenderemos mais tarde
On comprendra plus tard
O que nos conta hoje
Ce que nous dit aujourd hui
Não conheço a história
Je ne connais pas l'histoire
Meu caminho eu escrevo isso em uma página infinita
Mon pare chemin je l'ecris sur une page infinie
O que escreverei amanhã
Ce que j'écrirai demain
Eu não sei
Je n'en sais rien
Não me pergunte onde está o caminho certo
Ne me demande pas où se trouve le droit chemin
Mesmo que todos tenham o seu
Même si chacun a le sien
Ninguém conhece o caminho dele
Personne ne connait sa route
E essa é a beleza da dúvida
Et c'est la beauté du doute
Se você perder uma briga
Si tu perds un combat
Dê a sua vida outras chances
Donne a ta vie d'autres chances
Ninguém sabe antecipadamente
Personne ne connait d'avance
Todos os sabores que provamos
Tous les parfums que l'on goûte
E essa é a beleza da dúvida
Et c'est la beauté du doute
Não me pergunte onde está o caminho certo
Ne me demande pas où se trouve le droit chemin
Mesmo que todos tenham o seu
Même si chacun a le sien
Ninguém conhece o caminho dele
Personne ne connait sa route
E essa é a beleza da dúvida
Et c'est la beauté du doute
Se você perder uma briga
Si tu perds un combat
Dê a sua vida outras chances
Donne a ta vie d'autres chances
Ninguém sabe antecipadamente
Personne ne connait d'avance
Todos os sabores que provamos
Tous les parfums que l'on goûte
E essa é a beleza da dúvida
Et c'est la beauté du doute
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Florent Pagny e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: